Вы когда-нибудь пробовали запустить продукт на иностранный рынок, просто переведя текст через переводчика?Поздравляю — вы уже видели, как рушатся отличные идеи.
Опыт работы в языковых переводах с 2001 года. Богатый опыт, которым готовы делится. Море полезной информации об иностранных языках.
Вы когда-нибудь пробовали запустить продукт на иностранный рынок, просто переведя текст через переводчика?Поздравляю — вы уже видели, как рушатся отличные идеи.
Когда компания выходит на международный рынок, она сталкивается с сотнями нюансов: как перевести сайт и документы так, чтобы они выглядели естественно в другой культуре, как учесть местные законы, и как не выйти за рамки бюджета. Для этого и нужен специалист, который умеет управлять всем процессом — менеджер проектов…
Вокруг перевода при помощи искусственного интеллекта (ИИ) и роли человека в этом процессе до сих пор много споров. С одной стороны, ИИ переводит быстро и недорого. С другой — без человека не обойтись, если важна точность, смысл и стиль.
На дворе 2025 год. И сегодня именно сочетание ИИ и работы профессионального переводчика даёт оптимальный ре…
В конце июня сего года изменяются правила вьезда в РФ для граждан безвизовых стран, а именно: Азербайджана, Армении, Грузии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Таджикистана, Узбекистана и других стран, с которыми у РФ заключены соглашения о безвизовом режиме. Исключением являются граждане Беларуси, которые освобождены от предварительной регистрации вь…
Пошаговая инструкция: что нужно сделать, чтобы создать аккаунт и подтвердить его.
БП Ремарка запускает новый сайт с часто задаваемыми вопросами и ответами о мире переводов. — www.perevod4.ru — сайт вопросов и ответов переводчиков. Доступ к сайту бесплатный. Никакой подписки не требуется и не будет требоваться в будущем. Мы верим в необходимость обмена знаниями. Если бы знания не передавались от человека человеку,…
Хочешь общаться с русскими парнями и девушками, не так, как это делает робот-андроид или человек в преклонном возрасте? Тогда эта подборка фраз для тебя! Они просты, современны и действительно используются в повседневном общении. Они будут полезны в путешествиях, когда общаешься в Интернете или просто хочешь завести новых друзей. Ты просто сможешь…
Швейцария — это не только Альпы, часы и шоколад. Это ещё и одна из самых многоязычных стран Европы. Здесь официально признаны четыре национальных языка: немецкий, французский, итальянский и романшский. Такое разнообразие делает страну уникальной с точки зрения культуры и общения.
Главное различие между письменным и устным переводом заключается в способе передачи информации. Перевод касается текста, а устный перевод – речи.
Северогерманские языки, также известные как скандинавские или нордические, представляют собой подгруппу германских языков. К ним относятся пять языков: норвежский, датский, шведский, исландский и фарерский. На этих языках говорят около 20 миллионов человек, включая примерно 70 тысяч носителей фарерск…