IT-автор и редактор. Веду канал в телеграме — t.me/EditorExMachina. Есть свой курс по текстам в IT, приходите учиться — https://ryba.team/courses/it
Если по каждому запросу от клиентов «смещать фокус», можно Франкенштейна вместо сервиса получить) Хорошо, что одумались вовремя конечно, но кажется, этого легко можно было избежать. И учиться на чужих ошибках, а не на своих)
Работа конечно огромная, но не совсем понятно, зачем нужен этот Q&A. Работать с площадкой по нему всё равно не научишься, придется идти на какие-то курсы. Кажется, что пользы от вашей работы ноль.
А вы же в курсе, что нейросеть не может признать, что чего-то не знает, и если не найдет ответ на вопрос — сгенерирует чушь? Как такие моменты отслеживаит планируете? Не знаю, как эта нейросеть, а GPT мне порой такой бред выдавал, что если без фактчека выпускать — позора потом не оберешься
У Кэррола в оригинале тоже лингвистическая игра. А перевод стихотворения тут вообще не Заходера, а Дины Орловской.
Это скриншот из таблицы гуглдока и без неразрывных пробелов, конечно тут с типографикой не очень)
Если вы имеете дело с такими экспертами — ОК. Я работаю в основном с другими экспертами, которые вовлечены в задачу иначе.
Я с вами спорить не буду, так как кто вы — не знаю, а экспертов, с которыми мы писали статьи, текст устроил. Они для меня в любой ситуации — первичный ориентир.
Сейчас в основном да, именно там в базовые вещи погружение максимальное. Но иногда и по другим темам работаю
Зависит от аудитории на самом деле. На Хабре в статьях часто пишут именно «дефолтный», поэтому мы так оставляем, чтобы говорить с аудиторией на одном языке. Для других площадок меняю на «по умолчанию».
Когда их много тоже не сказала бы что че-то меняется. Мне кажется, надо всегда фокус держать на том, что ты делаешь. А не только стремиться угодить клиентам, которые по факту часто сами не знают, что хотят.