Это однозначно победит расизм. Я уверен в этом.
Потестил. Вау-эффект конечно есть 🙂.
В случае, когда нужно перевести несколько слов, возникают неудобства в координировании пальца на бумаге по экрану телефона. Приходиться переключаться с телефона на книгу, указывать на слово и подводить смартфон. Было бы здорово указывать на смарфоне так же, как предлагается указывать на листке бумаги (то есть под словом, а не тапом на него).
В любом случае респект за интересное применение технологии 🙂
P.S. Раз сохраняете слова, то неплохо бы иметь и функционал карточек для запоминания )
Как фичу для продвижения я понимаю, но абсолютно не как для повседневного использования. Я бы в первую очередь юзал виртуальный указатель, который, может быть, можно было бы двигать жестами в нижней части экрана как тачпадом, чтобы добиться того же эффекта, что и при указании пальцем, но только одной рукой.
(УПС, пока я писал, вы уже ответили)
Я правильно понял, что для того, чтобы получить перевод слова, потребуется две руки, а не одна, если бы указатель просто был зафиксирован, скажем, по центру экрана?
Как если бы фейсбук начал продавать футболки с мемами про слив данных.
Какой-то burnout
Хм, на инке цитаты более полные.
https://incrussia.ru/social/eczobike-thats-all/
руководитель электронной коммерции компании Ирина Денежкина
Когда выражение «замужем за работой» обретает новое значение.
Тогда вместо «a russian» придётся говорить «russian person», вместо «the russian» - «this russian person», и вместо «Russian» - «Russian language».
Вы бы ещё попросили искоренить все фразовые глаголы :-)
Чтоб было что обыскивать, логично.