Как делать: знать элементарные правила родного языка — это не привилегированный навык, а норма. Даже необязательно знать их наизусть, достаточно научиться гуглить. Более того, все почтовые сервисы подчеркивают слова с явными ошибками красной пунктирной линией. Можно не игнорировать хотя бы ее? Да-да, все мы ужасно торопимся, а на правки нет времени — адресат ведь и так поймет, о чем речь. Но, пожалуйста, выделите 30 секунд, чтобы перечитать письмо перед отправкой, устранить хотя бы грубые ошибки и поставить запятые.
Книга «Новые правила деловой переписки»
Пару лет назад тут эту книгу обсуждали. Напихали полную панамку. Как обычно у Ильяхова и Сарычевой, в книге плохо всё. Авторы буровят про уважение, но сама книга сделана на отъебись: с опечатками, смысловыми ошибками, оценочными суждениями и советами, следуя которым читатель потеряет работу.
Рекомендации уровня «ясен красен», которые поместятся в одну статью, растянуты на целую книгу. Из каждой строчки течёт желчь и раздражение примадонны, даже в обращении «Уважаемые коллеги» авторам слышится посылание нахер. То есть они явно не в адеквате.
Но самая писечка с мякоткой — это совет тайно отменить все запланированные коллегами встречи, чтобы они наконец-то смогли пообщаться с ВАМИ (раньше-то встретиться не получалось, потому что вы динамили коллег). Неизвестно, в какой такой секте работали авторы, что они экстраполируют свой более чем странный опыт на других, но в нормальной компании после такого финта ушами накосячившего сотрудника просто выгонят с работы под одобрительные возгласы коллег.
Совет: достаточно прочесть эту статью. Книгу ни в коем случае не покупать и не читать. Даже бесплатно
Спасибо! Стараюсь уважать время читателей, поэтому все коротко и просто.
8. Поставить в копию 100500 человекПару-тройку лет назад читал статью, может быть даже тут, где автор описывал свои трудовые будни в японской компании. Так вот, все сотрудники-японцы все время ставили в копию 100500 человек в каждом письме. Автор бесился, но все же со временем вроде даже смирился и нашел разумные аргументы в пользу этого - когда тебе ставят задачу перед всем коллективом, у тебя нет возможности пропустить сроки или как-то облажаться.
А еще кажется его бесило, что вместо того, чтобы писать прямо текстом сообщение, японцы создают документ word, пишут текст там и отправляют вложением.
Впрочем возможно я что-то не так помню. )
Интересный опыт, спасибо, что поделились! Огромное кол-во писем отвлекает от дел. Я бы в таком случае заходил на почту 2 раза в день: утром и вечером.