Caramba. Шесть месяцев

Когда-то в 2001 году Punto Switcher был пиратским кораблем. Потом, со временем, проект оброс ракушками, новыми мачтами и палубами, и стал флагманским судном. В 2018 году очень захотелось вольного духа, и поэтому новый переключатель раскладки получил название Caramba Switcher.

1616

От якби вона ще розуміла українську мову - ціни б їй не було.
Причому, це не повинна бути якась окрема версія EN-UA, в Україні на всіх комп'ютерах встановлено три мови вводу EN, UA, RU. Досить було б лише добавити в існуючу версію правил для української.

1
Ответить

Ми зараз зайняті розробкою версії для Mac. Робота і розпізнання трьох мов одночасно дуже цікава і важка задача. У російській і українській багато слів які неможливо розпізнати по морфемам які ми використовуємо. Наприклад слово "лише" можна по морфемам віднести і до російського і до української мови. Використання словників сильно уповільнює роботу програми. Так що думаємо ...

1
Ответить