Сразу вопрос: Почему Суши по-русски, а WOK по-английски ?
По-русски было бы "суси", суши это американизм, но учитывая формат заведения и яства, можно тоже поменять букву "у" на "о", и тогда перевести на английиский.
Сразу вопрос: Почему Суши по-русски, а WOK по-английски ?
По-русски было бы "суси", суши это американизм, но учитывая формат заведения и яства, можно тоже поменять букву "у" на "о", и тогда перевести на английиский.