Как вы заебали со своим английским языком в России. Уж на что я лингвист по образованию, но нихуя не понимаю на кого рассчитаны эти pizzatime и tasty perfect.
Видение у всех потенциальных клиентов разное, хохлому ребята тоже сделали 😂
А вообще это маркетинг. Так сложилось, что у нас покупатель на каком-то подсознательном уровне любит заграничное. Это как погода - может не нравиться, но соответствовать придётся, иначе хуже тебе самому.
Это все отголоски 90х, они намертво сидят в головах дизайнеров. Основная причина - это экономическая ситуация в стране в то время и отсутствие своих продуктов, так что все вокруг говорили, что импорт - это круто, наше это дерьмо. В итоге абсолютно весь бизнес пытался сделать название на западный манер потому что импорт это круто.
Даже сейчас когда все уже давно поменялось, один хрен.
Ровно такая же сейчас ситуация в Китае. Китайцы свои продукты считают дерьмом (что в общем-то правда) и сходят с ума по импорту, потому что это круто.
До сих пор у дизайнеров это сидит в голове. Им сложно сделать русское название, я хз почему. Я уже несколько лет работаю с дизайнером своих продуктов (бытовая химия, товары для дома) запускаем новые продукты регулярно. Так при разработке этикетки дизайнер зная мое отношение к английским словам, все равно пишет по-английски типа "Shoes spray", "Air conditioner". Говори не говори, что мы работаем на русскоговорящем рынке - похер, да да я поняла, а потом опять и опять.
Это какой-то комплекс неполноценности (особенно у "провинциального дизайна") и каждому дизайнеру нужно сходить к психотерапевту для профилактики этого заболевания, прежде чем прикасаться к вакому.
Как вы заебали со своим английским языком в России. Уж на что я лингвист по образованию, но нихуя не понимаю на кого рассчитаны эти pizzatime и tasty perfect.
Видение у всех потенциальных клиентов разное, хохлому ребята тоже сделали 😂
А вообще это маркетинг. Так сложилось, что у нас покупатель на каком-то подсознательном уровне любит заграничное. Это как погода - может не нравиться, но соответствовать придётся, иначе хуже тебе самому.
Это все отголоски 90х, они намертво сидят в головах дизайнеров. Основная причина - это экономическая ситуация в стране в то время и отсутствие своих продуктов, так что все вокруг говорили, что импорт - это круто, наше это дерьмо. В итоге абсолютно весь бизнес пытался сделать название на западный манер потому что импорт это круто.
Даже сейчас когда все уже давно поменялось, один хрен.
Ровно такая же сейчас ситуация в Китае. Китайцы свои продукты считают дерьмом (что в общем-то правда) и сходят с ума по импорту, потому что это круто.
До сих пор у дизайнеров это сидит в голове. Им сложно сделать русское название, я хз почему. Я уже несколько лет работаю с дизайнером своих продуктов (бытовая химия, товары для дома) запускаем новые продукты регулярно. Так при разработке этикетки дизайнер зная мое отношение к английским словам, все равно пишет по-английски типа "Shoes spray", "Air conditioner". Говори не говори, что мы работаем на русскоговорящем рынке - похер, да да я поняла, а потом опять и опять.
Это какой-то комплекс неполноценности (особенно у "провинциального дизайна") и каждому дизайнеру нужно сходить к психотерапевту для профилактики этого заболевания, прежде чем прикасаться к вакому.
Это ещё что, а на некоторых междугородних автобусах русскими буквами написано: "Автотрэвел"