Перевод колонки обозревателя New York Magazine Джоша Барро.
Прощай Gillette, у нас с тобой было много лет ежедневных встреч. Но чтобы учить(пытаться учить)) меня жизни, у меня есть жена ) А станок должен оставаться станком.
Hey, Dollar Shave Club, wait for me )
И чему же жена может хорошему научить?
зачем ты говоришь с лезвиями?
Ммм, а ты обидчивый.
Прощай Gillette, у нас с тобой было много лет ежедневных встреч. Но чтобы учить(пытаться учить)) меня жизни, у меня есть жена ) А станок должен оставаться станком.
Hey, Dollar Shave Club, wait for me )
И чему же жена может хорошему научить?
зачем ты говоришь с лезвиями?
Ммм, а ты обидчивый.