Добрый день. В новую редакции закона также была включена формулировка о том, что государственный язык подлежит применении в информации о товарах (работах, услугах), предназначенной для потребителя. Возникает спорный вопрос: что делать с упаковками товаров, выполненных на английском языке (когда лицевая часть чаще всего содержит только английские слоганы и название товара, а потребительская информация на задней части упаковки на русском языке более мелким шрифтом). Попадает ли эта ситуация в сферу действия закона и нужно ли будет производителям "русифицировать" лицевую часть упаковки.
Добрый день. В новую редакции закона также была включена формулировка о том, что государственный язык подлежит применении в информации о товарах (работах, услугах), предназначенной для потребителя. Возникает спорный вопрос: что делать с упаковками товаров, выполненных на английском языке (когда лицевая часть чаще всего содержит только английские слоганы и название товара, а потребительская информация на задней части упаковки на русском языке более мелким шрифтом). Попадает ли эта ситуация в сферу действия закона и нужно ли будет производителям "русифицировать" лицевую часть упаковки.
Добрый день! Лицевую часть "русифицировать" не нужно, т.к. там содержится товарный знак, на который не распространяет свое действие новый закон.