Получили комментарий Ozon: Мы подробно разобрались в ситуации. К сожалению, продавец в своих обращениях в поддержку не предоставил данные, необходимые для корректировки сроков годности товаров. На фото и видео продавца нет информации о товаре, по которой можно было бы идентифицировать конкретную позицию. При указании информации о сроке годности товара должны быть одновременно использованы любые два из следующих вариантов: «Годен... (часов, суток, месяцев или лет)»; «Годен до... (дата)»; «Использовать... (употребить) до ... (дата)».
Данное правило закреплено в разделе 6 Регламента партнера по поставкам товаров на фулфилмент-центры Ozon. В описанном случае на товаре указан срок изготовления товара, но не дата, до которой товар нужно использовать. Ручной пересчет срока годности каждого товара может значительно увеличить срок приемки товара, поэтому мы просим указывать эту информацию в определенном формате, описанном в регламенте. Ozon со своей стороны готов скорректировать все необходимые сроки годности на основании корректных данных от продавца. Поддержка уже повторно обратилась к предпринимателю с просьбой прислать данные и описанием всей нужной для этого информации.
❗️Со своей стороны отметим, что продавец с доводами Ozon не согласен. В Ozon заверили, что продолжают диалог с продавцом в поддержке маркетплейса.
Мы подробно разобрались в ситуации. К сожалению, продавец в своих обращениях в поддержку не предоставил данные, необходимые для корректировки сроков годности товаров. На фото и видео продавца нет информации о товаре, по которой можно было бы идентифицировать конкретную позицию. При указании информации о сроке годности товара должны быть одновременно использованы любые два из следующих вариантов: «Годен... (часов, суток, месяцев или лет)»; «Годен до... (дата)»; «Использовать... (употребить) до ... (дата)».
Данное правило закреплено в разделе 6 Регламента партнера по поставкам товаров на фулфилмент-центры Ozon. В описанном случае на товаре указан срок изготовления товара, но не дата, до которой товар нужно использовать. Ручной пересчет срока годности каждого товара может значительно увеличить срок приемки товара, поэтому мы просим указывать эту информацию в определенном формате, описанном в регламенте. Ozon со своей стороны готов скорректировать все необходимые сроки годности на основании корректных данных от продавца. Поддержка уже повторно обратилась к предпринимателю с просьбой прислать данные и описанием всей нужной для этого информации.
❗️Со своей стороны отметим, что продавец с доводами Ozon не согласен. В Ozon заверили, что продолжают диалог с продавцом в поддержке маркетплейса.
Получили комментарий Ozon: Мы подробно разобрались в ситуации. К сожалению, продавец в своих обращениях в поддержку не предоставил данные, необходимые для корректировки сроков годности товаров. На фото и видео продавца нет информации о товаре, по которой можно было бы идентифицировать конкретную позицию. При указании информации о сроке годности товара должны быть одновременно использованы любые два из следующих вариантов: «Годен... (часов, суток, месяцев или лет)»; «Годен до... (дата)»; «Использовать... (употребить) до ... (дата)».
Данное правило закреплено в разделе 6 Регламента партнера по поставкам товаров на фулфилмент-центры Ozon. В описанном случае на товаре указан срок изготовления товара, но не дата, до которой товар нужно использовать. Ручной пересчет срока годности каждого товара может значительно увеличить срок приемки товара, поэтому мы просим указывать эту информацию в определенном формате, описанном в регламенте. Ozon со своей стороны готов скорректировать все необходимые сроки годности на основании корректных данных от продавца. Поддержка уже повторно обратилась к предпринимателю с просьбой прислать данные и описанием всей нужной для этого информации.
❗️Со своей стороны отметим, что продавец с доводами Ozon не согласен. В Ozon заверили, что продолжают диалог с продавцом в поддержке маркетплейса.
Получили комментарий Ozon:
Мы подробно разобрались в ситуации. К сожалению, продавец в своих обращениях в поддержку не предоставил данные, необходимые для корректировки сроков годности товаров. На фото и видео продавца нет информации о товаре, по которой можно было бы идентифицировать конкретную позицию. При указании информации о сроке годности товара должны быть одновременно использованы любые два из следующих вариантов: «Годен... (часов, суток, месяцев или лет)»; «Годен до... (дата)»; «Использовать... (употребить) до ... (дата)».
Данное правило закреплено в разделе 6 Регламента партнера по поставкам товаров на фулфилмент-центры Ozon. В описанном случае на товаре указан срок изготовления товара, но не дата, до которой товар нужно использовать. Ручной пересчет срока годности каждого товара может значительно увеличить срок приемки товара, поэтому мы просим указывать эту информацию в определенном формате, описанном в регламенте. Ozon со своей стороны готов скорректировать все необходимые сроки годности на основании корректных данных от продавца. Поддержка уже повторно обратилась к предпринимателю с просьбой прислать данные и описанием всей нужной для этого информации.
❗️Со своей стороны отметим, что продавец с доводами Ozon не согласен. В Ozon заверили, что продолжают диалог с продавцом в поддержке маркетплейса.