Правообладатель может быть заинтересован в контроле процесса локализации продукта, поскольку от его качества зависит популярность игры и, в конечном счете, собственная репутация. Более того, в процессе перевода неизбежно будут использованы принадлежащие правообладателю объекты авторского права: переводы имен собственных, названия заклинаний и т. д.