Я в принципе неплохо говорю по -английски, но при этом внутренний страх, что знаний не достаточно. Это меня в свое время удержало от перехода к международной юриспруденции. Так что смелость города берет. Про то, что первые звонки делать нужно основателям - это да! Когда знаешь весь процесс от и до гораздо легче управлять.
Я всё думаю, что скоро кто-нибудь вроде Яндекса выкатит синхронный перевод англ-рус-англ и больше никаких проблем не будет) эта идея давно напрашивается, они уже научились переводить live-трансляции)
Я в принципе неплохо говорю по -английски, но при этом внутренний страх, что знаний не достаточно. Это меня в свое время удержало от перехода к международной юриспруденции. Так что смелость города берет. Про то, что первые звонки делать нужно основателям - это да! Когда знаешь весь процесс от и до гораздо легче управлять.
Я всё думаю, что скоро кто-нибудь вроде Яндекса выкатит синхронный перевод англ-рус-англ и больше никаких проблем не будет) эта идея давно напрашивается, они уже научились переводить live-трансляции)