Сиберия. Глава LVI. Сиберия под имперским контролем

Наступало обычное утро на Сиберии. Сиберианцы отправлялись на работу. Другие уставшие труженики возвращались домой после тяжëлой ночной смены. Какая-то тревожность висела в жарком воздухе Сиберии.. Многие, даже те, кто не был посвящён в революционные планы, чувствовали, что надвигается беда. Запрет на вылет установленный вчера директором ИСБ, подтверждал опасения многих. Было ясно, что скоро начнутся проверки и расследования, а следом обвинения и казни.

Малахов вылететь вечером не смог. Бортовой компьютер, зафиксировал сбои в программном обеспечении. Павел Иванович вынужден был загрузить обновления и перегрузить систему. Далее должно было пройти сканирование всех узлов и приборов на наличие несовместим остей и конфликтов, возможная дозагрузка программного обеспечения, перезагрузка и конечная настройка оборудования и всех систем корабля. На всё это мог потребоваться час времени, если всё будет в штатном порядке. А в случае сбоев проверка и настройка могли затянуться на несколько часов. Малахов решил не ждать результатов и лечь спать, а вылететь уже рано утром, когда корабль будет в полном порядке.

В шесть сорок утра возле Сиберии остановился имперский крейсер «Варяг».

— Друзья, доброе утро, — поприветствовал Командор Варяга вошедших в центр управления корабля агентов Смита и Иванова, — Мы прибыли. Сейчас я свяжусь с руководством планеты, озвучу необходимые директивы, узнаю какая там обстановка и часов в восемь можете уже быть там. Наши службы и войска уже полностью готовы к высадке.

— Прекрасно, Сергей, — ответил Даниэль присаживаясь в кресло рядом с командорским. Лёха бухнулся на соседнее.

— Командор, с планеты взлетел какой-то космический корабль, — доложили командору по громкой связи из командного пункта.

— Свяжись с ним и скажи, чтобы возвращался обратно, вылет запрещён. Всем! Сейчас начнут сваливать. Никого не выпускай.

— Хорошо, командор...

Через пару минут с командором снова связался командный пункт:

— Командор, корабль с нами сам связался первым. Это «Седьмой сын», звездолёт класса «си», бортовой номер сорок семь пятьдесят четыре одиннадцать сиэмпэ. Владелец и командор корабля — Малахов Павел Иванович, первый класс, человек. Я не могу его остановить, у него директива тридцать восемь, приложение бэ. У него беспрепятственный полëт.

— Это Малахов, — вмешался Смит, — Я его знаю. Пусть летит.

— Я знаю, кто такой этот Малахов, Даниэль, — ответил командор Варяга, — его наверное знают все в этой империи.

— Я не удивлюсь если его будут знать и за пределами нашей империи, — засмеялся Даниэль.

«Седьмой сын» спокойно продолжал свой полëт, через несколько минут он уже достиг орбиты Сиберии и начал ускоряться, улетая всё дальше в пространство вселенной.

— Командор, Варяг взял контроль над четвёртой галактикой, соединение с информационным центром Сиберии установлено. Вы будете говорить с ними?

— Нет, Сартар, озвучь им директиву, этого будет достаточно.

— Хорошо, командор, сделаю, — ответил генерал Сартар, непосредственно командующий военным корпусом крейсера и данной войсковой операцией.

На Сиберии и Трактуаре, во многих заведениях и на улицах, располагались информационные точки. В случае необходимости через них оповещалось население планет о важных новостях. Такими средствами связи и информации были обеспечены все части империи. Военный крейсер, либо другой космический корабль связывался по специальному протоколу с департаментом связи необходимой галактики или созвездия, если у него была необходимая имперская директива. Подключался к системе управления связью и брал её под свой контроль. Далее он оповещал через неё руководство или всё население планеты о том, что выполняется специальная операция. И спокойно выполнял свои задачи на подконтрольных территориях.

— Внимание! Внимание! Внимание! — раздалось по всем громкоговорителям на обеих планетах, — Четвёртое галактическое созвездие в настоящий момент подчиняется имперскому крейсеру «Варяг». Директива двадцать семь. В вашем созвездии объявляется красный уровень. Директива тридцать один. Все силовые органы власти переводятся на военное положение. Губернатору и всем руководителям подразделений немедленно связаться с крейсером и получить соответствующие указания. Гражданам подлежит вести себя спокойно и не провоцировать конфликты. Всем другим формам жизни необходимо помнить, что служащие и военные империи находятся под защитой империи. Любое нападение или оскорбление в их адрес будет считаться преступлением против империи.

Жители Сиберии поспешили по своим домам. Сидя дома больше шансов остаться в безопасности. Улицы Сибера быстро опустели.

Вначале на планету опустились под прикрытием авиации три десантных звездолёта. Под руководством полковника имперских войск шесть тысяч бойцов высадились и заняли оборону по периметру порта. Всё было тихо и спокойно. Полковник отправил штурмовую бригаду проверить административное здание имперского управления, управление полицией и силами правопорядка. Через некоторое время ему доложили, что в городе всё спокойно. Губернатор находится у себя и ожидает гостей с Москвы, силовые ведомства полиции и органов правопорядка перешли под командование прибывших военных и ждут соответствующих приказов. Полковник сообщил генералу Сартару, что Сибер под контролем и можно отправлять на планету основные силы. Вниз на Сиберию стали опускаться остальные десантные звездолëты.

— Мы направимся сразу в университет, — сообщил полковнику агент Иванов, — нам нужно для обеспечения нашей миссии и возможной защиты полностью укомплектованную бригаду. И мы возмëм с собой гвардейцев.

— Конечно, вы же здесь главные, мы только обеспечиваем успешность вашей миссии, агент Иванов, — спокойно сказал полковник.

Дверь в кабинете ректора открылась без стука. Карлай оторвал взгляд от изучаемых таблиц об успеваемости студентов и посмотрел на вошедших:

— Ректор, я агент иэсбэ Алексей Иванов, это фюрер иэсбэ Даниэль Смит, надеюсь ты догадываешься почему мы здесь?

— Я... Я... Конечно... Я..., — ректор вскочил, — проходите господа, располагайтесь.

Даниэль прошёл и сел в ректорское кресло, оно было большое, но сидеть в нём оказалось уютно.

— Всё таки мы не зря сюда приехали Алексей. Ты посмотри, они здесь даже здороваться не хотят с нами.

— Слава императору! — резко выпалил Карлай, — Здравствуйте, простите моё замешательство, я не ожидал просто вашего прибытия.

— А кого ты ожидал? — спросил агент Иванов, — Давай рассказывай, мы всё знаем про ваш заговор.

— Я... Нет... Я ни при чëм...

— Где Волков? — перебил его Даниэль.

— Кто? Я не знаю...

— Гуру Густава знаешь?

— Да.

— Где он?

— Должен быть у себя, у себя долж...

— Вызови его сюда, — приказал Даниэль.

— Трая. Трая, — позвал ректор свою помощницу. Когда та заглянула, резко приказал ей, — Срочно найдите гуру Густава, пусть срочно идёт сюда. Скажите, что я срочно вызываю его.

— Лëха, распорядись, чтобы студент срочно прибыл сюда. Набери Оксану, пусть свяжется с ним, — Даниэль повернулся к Карлаю, — Ну, что предатель накрыли мы твой гадюшник?

— ?! Нет...

— Заткнись, я с тобой потом продолжу. Гвардейцы, — Смит обратился к гвардейцам стоявшим возле входа, — Он арестован, уведите его. Лëха, узнай всё про местных, что и как здесь. Что по студенту?

— Оксане всё сказал, сделает.

— Отлично. Иди работай, я здесь один справлюсь.

— Хорошо, шеф, — агент Иванов вышел и оставил Даниэля одного.

Трая не застала гуру Густава в его кабинете. Оказалось, что он ушёл в Зал славы. Трае было лень туда идти и она отправила с поручением встретившуюся ей ассистентку гуру Альмеры — Инель: «Сходи в Зал славы, там должен быть гуру Густав, скажи ему, что он срочно должен подняться к ректору». Получив в ответ: «Хорошо, Трая», помощница ректора пошла обратно.

Инель вошла в Зал славы. Гуру Густав стоял перед портретами великих деятелей империи.

— Гуру Густав, ректор просит Вас подняться к нему.

— Да, конечно.

— Гуру, они же убьют вас.

— Такова судьба, Инель. От судьбы не убежишь, — Густав обнял ассистентку и вышел из зала.

...

— С тобой бесполезно разговаривать! Таких, как ты, нужно просто убивать. Охрана!

Двери открылись и вошёл гвардеец.

— Волкова в тюрьму, я позже с ним закончу. Охранять тщательно, мы не знаем какая здесь сеть, его могут попытаться вызволить. Приведите ко мне его ученика. Как его там? Булсара, вроде.

— Слушаюсь! — Гвардеец взял Волкова за руку, заломил её назад и повёл его, согнувшегося к выходу.

Фантастический роман "Сиберия". Читай фантастику онлайн. Бесплатное ознакомление и свободное распространение.

Начать дискуссию