Недвусмысленный намек – как сказать на английском?

A broad hint – явный, недвусмысленный намек

To give a broad hint или to drop a broad hint – недвусмысленно намекнуть.

Примеры:

He dropped a broad hint last night that he may not accept the offer. – Вчера вечером он недвусмысленно намекнул, что возможно откажется от предложения.

And there was a broad hint, they do have nuclear warheads. – Это был недвусмысленный намек на то, что у них действительно есть ядерные боеголовки.

Недвусмысленный намек – как сказать на английском?
1
Начать дискуссию