Keep your claws off – клешни свои убрал! 😡Есть несколько вариантов: • Keep your hands off; Keep your hands off my bike. – Руки прочь от моего велосипеда. • Get your hands off; Get your hands off my girl. – Убери руки от моей девушки. • Take your hands off; Take your hands off me. – Убери от меня свои лапы.Если человек нечист на руку, то его можно охарактеризовать с помощью идиомы «to have sticky fingers».To have sticky fingers – дословно «иметь липкие пальцы», в переносном смысле «вороватый», «жуликоватый», «охочий до чужого добра».Пример:The last person we hired as a cashier turned out to have sticky fingers. – Человек, которого мы наняли последний раз кассиром, оказался нечист на руку.Sticky fingers, grabby hands thing – Украсть все, что не прибито.