«Я в курсе» – как сказать на английском?

Прямая аналогия с русским языком не сработает в данном случае.

Меняем слово «курс» на слово «петля/loop» и получаем – in the loop

To be in the loop – быть в курсе ;

Примеры:

I'm in the loop – Я в курсе.

To keep someone in the loop –держать кого-либо в курсе дела;

I was kept in the loop. – Меня ввели в курс дела.

Keep Stuart in the loop when discussing the merger, please. – Пожалуйста, держи Стюарта в курсе, когда обсуждаете слияние.

To be out of the loop – дословно «выпасть из петли», в переносном смысле – отстать от жизни, выпасть из жизни, быть не в курсе чего-либо.

I'm so out of the loop – Я полностью выпал из жизни.

Video clip:

I will get him in the loop. – Я введу его в курс дела.

No problem. Be great to have you in the loop. – Без проблем. Было бы здорово, если вы были в курсе.

Anyway, I just thought I would keep you in the loop. – В любом случае, я тут подумал, что буду держать тебя в курсе.

I'm in the loop 
I'm in the loop 
I will get him in the loop.

No problem. Be great to have you in the loop.

Anyway, I just thought I would keep you in the loop.

11
Начать дискуссию