Быть в ресурсе и вне его – на примере английского языка

Быть в ресурсе — значит находиться в особом состоянии, когда вы на пике продуктивности и самоощущения.

To be at your best – быть в ресурсе, на пике продуктивности.

Пример:

I'm at my best today.

In my peak condition или at the top of my game – на пике формы.

Выражение "be at the top of one's game" – обычно используется когда говорят о спорте или работе.

To be full vim and vigor – быть полным сил и энергии.

Отлично подойдёт выражение "in the zone" или "in the flow state/в состоянии потока"
To be in the zone – be focused and ready to perform;

"Быть в ресурсе" — прямой перевод с русского на английский приведёт к искажению смысла.

To be resourceful – быть находчивым и использовать нестандартный подход при решении проблем; Having the ability to find quick and clever ways to overcome difficulties.

Пример:

She's a very resourceful manager. – Она менеджер с нестандартным подходом и способностью находить быстрые решения в сложных ситуациях.

Как сказать: "я не в ресурсе"?

Out of shape — так говорят, когда человек в плохой физической форме.

А вот выражение "be running on empty" – дословно "работать, когда топливо на нуле". Иными словами, быть не в ресурсе, когда нет ни сил, ни энергии, ни денег.

(Having almost reached the point where you're unable to continue, because you've almost no energy, money etc. left)

Пример:

I get the impression he's been running on

empty for months now. A holiday will do him good. – У меня такое впечатление, что он не в ресурсе уже несколько месяцев. Отпуск пойдёт ему на пользу.

Burnout – выгорание

To burn yourself outдоводить себя до физического и эмоционального истощения.

Пример:

Stop working so hard –you'll burn yourself out. – Прекращай так много работать – ты себя доведешь до ручки.

Video clip:

Don't burn yourself out too early. – Не изнуряй себя раньше времени.

Right now I'm running on empty. – Сейчас я не в ресурсе.

Video clip:
When I was at the top of my game, I felt connected to everything.– Когда я был на подъёме, я чувствовал свою связь со всем вокруг.
I'm at the top of my game.– Я в ресурсе.

A: What are you doing? B: I'm struggling with burnout.
A: What are you doing? B: I'm struggling with burnout.
<span>I'm running on empty</span>
I'm running on empty
Don't burn yourself out too early
Right now I'm running on empty
To be in the zone – быть в ресурсе; to be performing particularly well
To be in the zone – быть в ресурсе; to be performing particularly well
I'm at the top of my game 
22
Начать дискуссию