Греки, прибыв на эти земли, услышали слово и стали именовать всю страну Персией, а за ними подтянулся весь мир, которому очень понравилось нежно звучащее, будто шелковистое, слово. Кроме того, для этого были и куда более важные причины, ведь область Парс была центром политической власти, когда у власти были династии Ахеменидов и Сасанидов. На всех языках государство называлось одинаково, и даже древняя иранская столица именуется Персеполисом (в переводе с греческого языка – «город персов»). Однако сами жители Ирана используют название Тахт-е Джамшид, отдавая дань памяти одному из иранских мифологических царей.
Комментарий недоступен
"Историческое название официально вернулось к стране буквально в наши дни, всего около 100 лет назад"-интересный факт , а я об этом даже и не знал
Уроки истории на vc.ru, спасибо)
И в наши дни провинция под названием Парс существует, только первая буква заменилась на «ф», это произошло вскоре после того, как персидские земли были завоеваны арабами в VII веке. С чем связана замена? В арабском алфавите нет буквы «п», поэтому новое произношение обязано новому народу, пришедшему на эти территории.1. Ничто не выдавало Штирлица... И даже транслитерация "Фессалоники" в Thessaoliniki на английском.
2. Раз уж ты взялся английские тексты гуглотранслейтить... "Arabs account for about 2–3% of the Iranian population"
Смешной вы. Я свободно владею фарси (который в древности назывался "парси", кстати говоря) и знаю, о чём говорю. При чём тут вообще английский? Спросите любого иранца, он вам точно такую же информацию даст. И да, информация в моей статье не уникальная, написано уже сотни статей про это, но чем вам не нравится моя версия? Вроде изложено довольно читабельно, логично и лаконично.
Для восточных народов, особенно арабов восстановление исторической справедливости было и будет национальной основой
Точно, из серии враг мой- бойся меня, друг мой не отрекайся от меня (иначе станешь врагом)