Испанский язык: фразеологизмы и поговорки, наполненные аллегорическим смыслом, помогут ощутить жаркое солнце Испании ***

Сейчас многим не хватает солнца и энергии работать. Давайте «подзарядимся» испанскими выражениями и «вставим батарейки»: Ponerse las pilas / «Вставить батарейки» (собраться, взять себя в руки)

Даже в плохую погоду важно сохранять оптимизм и хорошее настроение:

A mal tiempo, buena cara / «В плохую погоду хорошее лицо» (не терять самообладание и позитив даже в трудных обстоятельствах)

"Занимайтесь своим делом": Zapatero, a tus zapatos / «Сапожник, к своим сапогам» (каждый должен заниматься своим делом)

Порадуйте себя вкусной едой: Barriga llena, corazón contento / «Полный живот, радостное сердце» (хорошо быть сытым, удовлетворить базовые потребности)

Возможно, кому-то поможет «выбросить дом в окно»: Tirar la casa por la Ventana / «Выбросить дом в окно» (не жалеть денег, растрачиваться)

А вообще, довольствуйтесь тем, что имеете: A falta de pan, buenas son tortas / «В отсутствие хлеба и лепёшки хороши») и приходите к нам изучать испанский , потому что aprender nunca está de más / «учиться никогда не будет лишним»! А стать Академиком "Академии Рудомино" - con honor!

11
Начать дискуссию