Да, много вы тут понавыступали.
Есть подход со стороны человечности. Например не строить (точнее не восстанавливать) трек если он рядом с домами. С какого хрена ему вообще думать об этих жителях? Кто они ему? Они ему даже не «односельчане», он там не живет.
Есть подход со стороны закона. Если не было закона, запрещающего реставрацию и эксплуатацию трека в условиях текущей застройки - все эти жаловальщики могут пойти или нахер или к мэру. Собственно закон поддерживающий жителей и был принят впоследствии. Правда, это может быть и фейковая мера, там прописаны децибелы, надо сравнивать какими они были и есть по факту, т.к. может получить что мэр жильцов то и послал, просто узаконив свой посыл.
Вы тут почему-то топите за социальную справедливость видимо. Канада - капиталистическая страна. Как раз там нормально, когда деньги имеющий отгораживается и делает что хочет. Вам то что с того?
Немного понекропостю. Да, я имел в виду что этот язык бесчеловечен, и ваша попытка расшифровки как раз об этом говорит. Правильный перевод «какая структура юрлиц для оптимизации рисков и налогов будет в компании», да и то это был первый и не очень удачный с моей стороны подход в переводе
"1) Сколько хозяйствующих субъектов будет в вашем бизнесе, и каковы функции каждого из них?"
Уже после прочтения именно так составленной фразы консультанты идут лесом
В эти 500км от мкад входит Воронеж?
А какие ограничения у вас? Услуги можно так же продавать (репетиторские у моей жены). И что значит моментальный перевод, ну он прям совсем моментальный что ли? А зачисляют банки как? И как подключаться, офис там в ваш ехать или что?
РЖД обновляет и приложение и сайт. Только кусочками. За 4 года пользования мною приложения я прошёл историю от невозможности купить билет до удобного выбора спецместа в детском вагоне с недефолтной раскладкой и оплаты эплпеем
Напомни, той тестовой коробке пиздец? Ожидает mr. Alex Smoky в США?
Внимательно посмотрите, он переводил с английского на английский. А вы на русский