Радзинский — меня занимают загадки людей

Эдвард Радзинский родился 23 сентября 1936 в Москве в семье драматурга Станислава Адольфовича Радзинского и старшего следователя по особо важным делам Софьи Юрьевны Радзинской. Советский и российский писатель, драматург, сценарист и телеведущий, автор ряда популярных книг по истории России, изданных крупными западными издательствами и ставшими мировыми бестселлерами. Многие из этих книг подвергались критике со стороны ряда профессиональных историков.

http://www.vipartist.ru/files/5/edvard_radzinskij_1.jpg
http://www.vipartist.ru/files/5/edvard_radzinskij_1.jpg

В 1959 году Эдвард окончил Московский историко-архивный институт. А в 1958 году на сцене Московского театра юного зрителя была поставлена первая пьеса писателя — «Мечта моя... Индия», посвящённая Герасиму Лебедеву, первому русскому учёному-индологу; по словам автора, она закончилась провалом, выдержав 14 постановок. Дипломная работа Эдварда Радзинского также была посвящёна Герасиму Лебедеву. Впоследствии эту работу перевели на несколько языков, опубликовали в журнале «ЮНЕСКО-информейшн».

Широкая известность пришла к Радзинскому после того, как Анатолий Эфрос поставил в Театре имени Ленинского Комсомола его пьесу «104 страницы про любовь». По пьесе был поставлен популярный фильм «Ещё раз про любовь» с Татьяной Дорониной и Александром Лазаревым в главных ролях.

«Беседы с Сократом» не разрешали ставить шесть лет, «Театр времён Нерона и Сенеки» — четыре года. Радзинский даже заявлял, что для того, чтобы так ставиться, «нужна жизнь черепахи».

В это же время пьесы Радзинского ставили за рубежом: «Odeon — Theatre de l’Europe» (Париж), «Королевский театр Дании», «Финский национальный театр» (Хельсинки), «Бельгийский национальный театр» (Брюссель), японский театр «Мингей», «Jean Cocteau Repertory» (Нью-Йорк) и другие. Американский театральный журнал «Backstage» называл Эдварда Радзинского самым востребованным русским драматургом на Западе после Антона Павловича Чехова.

http://www.vipartist.ru/files/5/edvard_radzinskij_3.jpg
http://www.vipartist.ru/files/5/edvard_radzinskij_3.jpg

Журнал Time назвал «Последнюю ночь» «незабываемой книгой, в которой огромной силы драматург соединяется с мастерством историка». New York Times Book Review считает, что это «главная книга о последних днях Романовых». Издание People писало о книге: «Радзинский побеждает, давая нам возможность услышать голоса главных действующих лиц и всего русского общества через дневники (включая дневники Николая II и Александры Фёдоровны), воспоминания, письма, в которых отчётливо видны „сумерки империи“ и „красный рассвет“».

Отрывок из интервью...

— Вы сторонник или противник ЕГЭ по истории? Сдали бы вы экзамен?

— Нет, точно не сдал бы. Они бы меня отправили домой переучиваться. Так что сторонником ЕГЭ назвать себя никак не могу. Да и к историкам я никакого отношения не имею. Я учился в Историко-архивном институте, но уже на первом курсе мне показали советского историка. Его первая работа, напечатанная в двадцатых годах, посвящалась лидеру кавказских горцев XIX века Шамилю. И называлась «Шамиль как вождь национально-освободительного движения на Кавказе». Но при Иосифе Виссарионовиче взгляды переменились. Шамиль стал считаться агентом империализма, ученый признал свою ошибку. Потом началась война, Сталин поменял взгляды, и Шамиль снова стал считаться лидером освободительного движения. Теперь уже ученый назвал ошибкой то, что он признал свою ошибку. Но в 1949 году этот несчастный Шамиль снова стал агентом империализма! И ученый вновь переменил убеждения. Сейчас его ошибка состояла в том, что он признал ошибкой свою ошибку. Вот краткая биография советских историков. По сути, это официанты, которые должны вовремя подавать власти нужное блюдо. В общем, политика, обращенная в прошлое. Поэтому я сказал себе, что никакого отношения к этой науке иметь не буду. И стал писателем, рассказывающим об истории. Я рассказываю не о событиях, а о людях. Например, моя книга о Сталине издана в 23 странах. На нее написано множество рецензий. Но самая важная для меня оценка — слова племянницы Сталина Аллилуевой-Политковской. Она прочла книгу и сказала: «Я узнала его».

Эдвард Радзинский на книжном фестивале "Красная площадь"-2017. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/Edvard_Radzinsky_2017.jpg
Эдвард Радзинский на книжном фестивале "Красная площадь"-2017. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/Edvard_Radzinsky_2017.jpg

— Как вам кажется, все ли загадки истории вы разгадали?

— На такой вопрос надо отвечать шутливо, а шутить я не очень умею. Это за меня делает Галкин. На самом деле меня занимают не столько загадки истории, сколько загадки людей. Люди — вот это для меня самое интересное. И нам только кажется, что человечество изменилось. Поверьте, это все тот же монолог Барона из пьесы «На дне». Где герой сначала переодевается в тогу, потом в камзол, потом во фрак. Ему только кажется, что он меняется. И с человечеством происходит то же. Меняются времена, но неизменны пороки. Все, что было важным при Нероне, не утратило своего значения и сегодня. Стрела христианства очень далеко улетела от большинства людей. Нравственность сейчас представляет собой жалкий холмик на фоне гигантской горы. В этом и есть вся проблема, точнее, катастрофа нашей цивилизации.

Радзинский любит свою страну и по своему интерпретирует первоисточники...

Прочтя испанский перевод книг Эдварда Радзинского о Николае IIи Иосифе Сталине, Габриэль Гарсиа Маркес написал: «Радзинский — тонкий психолог, прекрасно разбирающийся в людях, и живых и умерших. Он человек, который знает и, главное, любит свою страну. Он понимает её историю. Кому как не ему разгадывать ставшие уже притчей во языцех „загадки России“?!». Сам автор связывает причину всемирного успеха книги о Николае II c тем, что это книга не об убийстве, а о прощении, о чём Радзинский говорил неоднократно в своих интервью.

http://www.vipartist.ru/files/2/radzinskij_11.jpg
http://www.vipartist.ru/files/2/radzinskij_11.jpg

Доктор исторических наук, профессор Е. Б. Заболотный и доктор исторических наук, профессор кафедры теории и истории международных отношений УрФУ, директор Центра исследования современного радикализма и экстремизма УрФУ В. Д. Камынин:«Если историограф будет пытаться реализовать пожелание А. Г. Еманова обратиться „к инструментарию“ oral history, интервьюированию современников, непосредственных участников и свидетелей историографического процесса и рассматривать всё это в качестве историографических источников, то его произведения будут относиться не к научному жанру, а к столь распространённому в последнее время жанру folk history, в котором пишут о нашей истории Г. В. Носовский, А. Т. Фоменко, С. Валянский, Д. Калюжный, В. Шамбаров, Э. Радзинский и многие другие авторы».

Анализируя книгу Радзинского «Господи... спаси и усмири Россию. Николай II : жизнь и смерть» доктор исторических наук Л. А. Лыкова приходит к выводу, что автор преподносит новые архивные источники, но без упоминания где находятся документы и как стали доступны автору, при этом Радзинский по-своему «интерпретирует» содержание текста документа. Так, он изменил смысл телеграммы, отправленной Зиновьеву 16 июля, заменив слова про «условленный суд» на «условленную казнь». Таким образом, «некорректное обращение автора с архивными источниками требует критического источниковедческого подхода».

Интересно? Еще можно почитать

1) Принципиальное различие модернистской традиции и постмодернизма состоит в том, что первая организующим центром делала писателя, а вторая — читателя. «Читатель — это то пространство, где запечатлеваются все до единой цитаты, из которых слагается письмо; текст обретает единство не в происхождении своем, а в предназначении».

Этоти еще 104 материала VIKENT.RU по теме Появление нового жанра

2) Видео: УНИКАЛЬНЫЙ КОНТЕНТ: НОВЫЕ ТЕМЫ & СОЗДАНИЕ НОВЫХ ЖАНРОВ

3) ТИПОВЫЕ ОШИБКИ ВЫБОРА ТЕМ / КОНТЕНТА и их ВЛИЯНИЕ на РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ (часть II).

Источники

Начать дискуссию