Научная поэзия Рене Гиля

Рене Гиль, французский поэт, родился 26 сентября 1862 года в Туркуэне (Север). «Как и в случае со многими людьми фламандского происхождения, можно с уверенностью сказать, что в его жилах течет испанская кровь. О нем уже было сказано : "… испанец, затерянный в туманах Фландрии. "Мы также не ошиблись, назвав в этом случае его гений и талант «горячим воображением, укрощенным суровой логикой». уже несколько поэтов того времени претендовали на этот атавальный двойной титул, проявляющийся в их произведениях, которые провозглашает история.

1 Portrait of French writer René Ghil https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/René_Ghil_by_Vallotton.svg + https://pixabay.com/images/id-2505309/
1 Portrait of French writer René Ghil https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/René_Ghil_by_Vallotton.svg + https://pixabay.com/images/id-2505309/

Особенно язык, очаровательный своими милыми оборотами, которые устраняют паразитов, и вкусное употребление слов, выбранных из тысячи вариантов, обостряло желчь и раздражение. Это стало забавным, и, тем не менее, были сказаны истины, каждая из которых драгоценна! Но любимое произведение автора, в которое он вложил все свое самоуспокоение, прозвучало, как фанфары, в густом воздухе особого беотизма в год благодати 1886 года: а именно, теория поэтического инструментария.

Исходя из этого принципа, в целом признанного, что существует равенство между звуками и цветами (Бодлер и Рембо, гении, развили идею, выдвинутую многими теоретиками), почему бы поэту не преобразовать цвета в звуки, если цвета гласных и звуков четко определены? Почему бы даже его магия не распространилась на согласные, образуя умный и красочный оркестр ?

«Он-Аэд науки, эстет знания, сибиллинский выразитель высокой Монистической конструкции, открытой для всех дуновений бесконечности. Его глубокое своеобразие перенесло поэтическое ощущение универсальности фактов, объединенных в гармоничную совокупность законов человеческого знания».

«Мистер Гиль — создатель, он оригинален по сути… Славная или малоизвестная, его работа есть и будет. Она никогда не останется незамеченной, и будьте уверены, рано или поздно она станет источником новой и широкой формы поэзии. "—(Этюд к “сочинениям для искусства”, июнь 1905 г.)».

French poet René Ghil https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/René_Ghil.jpg
French poet René Ghil https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/René_Ghil.jpg

Интуиция и наука в поэзии

«В России, где в современной поэзии господствуют два великих имени — Константин Бальмонт и Валер Брюсов.

Г-н Валер Брюсов, у которого за плечами дюжина томов, стихов, рецензий, романов, переводов, является одним из самых проницательных в отношении вчерашнего движения. Он любил, переводил и изучал поэтов-символистов, в то же время, когда он оказался перед поэтико-научной доктриной, […]чья глубоко медитативная эволюция, естественно, должна была привести его к провозглашению, что поэзия должна знать и мыслить, чтобы по-новому выразить свои эмоции и свой лиризм и действовать таким образом в соответствии со своей энергичной личностью.

Он оказал мне слишком большую честь, написав мне со всей искренностью своей души в 1907 году: «чем больше я изучаю ваши работы, тем больше восхищаюсь их величием и универсальным охватом. Дав уже пять томов стихов и несколько томов прозы, я вижу, что приближаюсь к пределам вашей научной поэзии. Его принципы кажутся мне все более незыблемыми»…

Именно под влиянием этого универсального смысла, которого требует русский поэт, в Англии в 1905 году, то есть через двадцать лет после моих первых высказываний, поэт, который с выдающимся талантом работал в обычном режиме, мистер Джон Дэвидсон, в свою очередь, провозгласил собственные принципы. Научная поэзия «теперь единственно допустима». Однако его выводы идентичны моим: …поэзия должна быть сложной и важной поэмой самосознающей Вселенной».

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ghil_-_Œuvre,_2,_3,_Les_Images_du_monde,_t2,_1920.djvu?uselang=ru
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ghil_-_Œuvre,_2,_3,_Les_Images_du_monde,_t2,_1920.djvu?uselang=ru

Подобные отклики, исходящие от зарубежной мысли, приближающиеся к выводам о прогрессивной тенденции и достижениях, более или менее характерных для Франции, могут вызвать предупреждение о санкциях… и именно вчера в своей речи на приеме в Академии г-н Пуанкаре говорил о научной поэзии, научая и развивая ее, как поэт.

Дело в том, что «научная поэзия» была принесена с необходимостью в смысле эволюции вещей, - когда мы, таким образом, взяли на себя ответственность вывести поэзию с ее путей эгоизма без возрождения и соединить то, что мы считаем сознательной красотой завтрашнего дня, с красотой, скрытой в интуиции. К легендарным великим книгам, в которых содержались и догмы, и этика, и эмоции, и важнейшие знания».

Интересно? Еще можно почитать

1) «Дело в том, чтобы поэзия приложила свои силы к разработке, своим методом, тех же вопросов, которые волнуют лучшие умы человечества и которые, в пределах своих средств, пытается решить наша наука. Знакомство с научными данными должно открыть поэту новые горизонты, должно доставить ему неисчерпаемый, постоянно увеличивающийся запас новых тем для его творчества, не личных, не местных, но всеобщих, всемирных».

Этоти еще 104 материала VIKENT.RU по теме Появление нового жанра

2) Видео: ТИПОВЫЕ ОШИБКИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ / КОНТЕНТА и их ВЛИЯНИЕ на РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ (часть I)

3) ТИПОВЫЕ ОШИБКИ ВЫБОРА ТЕМ / КОНТЕНТА и их ВЛИЯНИЕ на РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ (часть II)

Источники

Начать дискуссию