"Управление" vs "Management"

И есть ли разница?

Что есть управление, задумывались ли вы?Открывок из книги: "Философия управления" 2 изд.

Понятие управления в русскоязычной культуре исторически не связано с демонстрацией власти и силы руководителя.Управление - это поддержание справедливости и порядка первым лицом, способствование движению в заданном направлении.

​Управление против Менеджмента Эдуард Шмидт

А чем Руководство отличается от Менеджмента?

Руководитель, помимо функции планирования, выполнения, контроля, идет впереди и ведет за собой, направляет, определяет границы деятельности, словом, активно воздействует на подчиненных. Менеджер действует в установленных границах своей области, данных ему полномочий. Руководство и менеджемент различаются не только по активности реализации функции руководства, но и по степени предсказуемости своих действий. Руководство нацелено в будущее, именно поэтому слово "руководитель" родственно "вождю". Руководитель часто вынужден действовать в условиях неопределенности, результат руководства измеряется качественными параметрами. Руководство может быть успешным, мудрым, правильным.Менеджмент цикличен, результат его известен и вычисляем.Так в русском управленческом новоязе появилось устойчивое сочетание "регулярный менеджмент", которое в силу тавтологии отсутствует в английском.Можно сделать вывод, что manager - это наш заведующий, поставленный умело и разумно руководить четко ограниченной областью деятельности. Русскоязычное понятие менеджмента уже управления и руководства, ближе к обеспечению, функционированию, нежели к развитию. Менеджер обустраивает ту область, которую он контролирует, он ничего не предумывает и не занимается развитием. Руский язык отразил это смысловое различие и поместил "менеджера" в середину организационной иерархии. Ср.: менеджмер среднего звена, но высшее руководство компании.Русскому понятию руководства соответствуют в английском еще два слов: guide (направлять) и lead (вести за собой, лидировать, быть первым).

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда