{"id":14277,"url":"\/distributions\/14277\/click?bit=1&hash=17ce698c744183890278e5e72fb5473eaa8dd0a28fac1d357bd91d8537b18c22","title":"\u041e\u0446\u0438\u0444\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043b\u0438\u0442\u0440\u044b \u0431\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u044b\u0435 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f","buttonText":"\u041a\u0430\u043a?","imageUuid":"771ad34a-9f50-5b0b-bc84-204d36a20025"}

Что самое сложное в иностранном языке?

Уже стало отличной рубрикой рассказывать вам об изучении английского языка, опираясь на мой личный опыт. Когда я только приехал в Штаты, то не знал ровным счетом ничего. Что уж говорить про реальный разговор с носителем, если даже школьная программа давалась мне нелегко.

Безусловно, перед переездом я готовился, чтобы совсем не облажаться хотя бы перед офицером на границе. Я пытался подтянуть элементарно аудирование, чтобы как минимум понимать английский на слух. Помню, что очень волновался перед приездом в школу, думал, что ничего не пойму. Каково же было мое удивление, когда я понял буквально все. Тут большая заслуга не моя, конечно, а персонала школы и преподавателей, которые на понятном английском общаются со студентами. Но за пределами школы было вполне реально только догадаться, о чем примерно идёт речь.

Самое сложное в изучении любого иностранного языка, это не понимание разговорной речи носителя, не грамматика или фонетика, а именно само говорение. Сколько бы правил вы не выучили, сколько бы фильмов и сериалов без перевода вы не пересмотрели, сколько бы текстов и писем вы не написали - языковой барьер в той или иной мере встретится каждому. Бояться его нет смысла, нужно с ним бороться, как можно быстрее. Чем дольше его боишься, тем сильнее он становится.

Главное понять, что это абсолютно нормально. Вы не первый и не последний, кто говорит на неродном языке. Причины языкового барьера бывают совершенно разные. Кто-то боится допустить ошибку или быть непонятым, а кто-то стесняется акцента или маленького словарного запаса. Все это как будто может выставить не в самом лучшем свете, и человек не хочет выглядеть глупо. Опасения по-моему супер преувеличены, но это я говорю сейчас, а всего 2,5 года назад мне пришлось это пережить.

Как вы понимаете, завести разговор на пустом месте здесь особого труда не составляет. После нескольких смоллтоков с незнакомцами я заметил такую вещь, что американцам очень даже любопытно пообщаться с иностранцем, который так сильно старается говорить на их родном языке. Возможно, у них это даже вызывает как минимум уважение за ваши стремления и уже хоть какие-то приобретённые навыки. Они по-любому будут максимально вас поддерживать и вести диалог в нужное русло. Американцы немного сильнее нас восхищаются и удивляются всему, поэтому что угодно вызовет у них восторг, что бы вы ни рассказали.

Для первоначальных этапов преодоления языкового барьера это идеальный вариант тренировки. Всё-таки это реальные люди, а не учителя в школе. Там у нас по большей части всегда заданная тема, и формат урока все равно чувствуется. То есть присутствуют некоторые условные ограничения, которых нет в обычном диалоге. Когда мне выпадали случаи надолго полностью погрузиться в англоязычную среду, я чувствовал себя не очень комфортно вначале, но со временем испытывал огромное удовольствие от того, что могу объясняться, и меня понимают.

Одним из самых первых таких ярких воспоминаний остался поход в кино, о котором, может быть, малая часть из вас ещё помнит. В тот день мне случайным образом посчастливилось провести вечер в баре в компании какого-то дедули американца и ещё двух девушек. Все они были со мной на сеансе, а после неожиданно завязался разговор-обсуждение фильма, к которому я решился присоединиться. Если бы не мой шаг навстречу страху, то обычный просмотр фильма на английском не стал бы таким запоминающимся и полезным в сравнении с разговором с американцами, которым было со мной интересно точно так же, как и мне с ними.

Поэтому я всегда говорил и буду говорить, что в изучении английского языка самым главным является практика. Я и сам иногда замечаю, что многовато говорю на русском. Стараюсь следить за этим и исправляюсь, даже с Кристиной решили иногда разговаривать только на английском. Вы можете пользоваться разными приложениями, чат-рулеткой, например, или объединяться в специальных разговорных клубах. Сами вы просто так не заговорите, к сожалению. Нужно встретиться лицом к лицу с проблемой и расправиться с ней.

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда