Этот эффект часто называют «срединным плато» (“Intermediate Plateau”), поскольку такие ощущения действительно чаще всего возникают именно на среднем уровне владения языком, причём любым, а не только английским. И в самом деле: на уровне Intermediate вы, по сути, уже можете делать практически всё, для чего люди обычно учат иностранный язык. Вы способны общаться и выражать свои мысли, читать тексты (особенно на знакомые вам темы) и вполне можете понимать речь носителей языка, если они не обладают каким-то слишком уж специфическим акцентом. «Для работы» на невысоких позициях и в локальных компаниях или «для путешествий» такого уровня, как правило, достаточно. У тех же, кто хочет занимать позиции выше или работать в иностранной компании или переехать в другую страну, возникает закономерный вопрос: чему бы ещё такому научиться, когда кажется, что уже всё умеешь?
Все можно написать тремя фразами.
1. Читайте. Причем не только классиков, но и попсу типа Кинга (у него вполне себе разговорный стиль)
2. Слушайте. Сначала с подстрочником. Потом, когда привыкните к звучанию - без него.
3. Если есть возможность - общайтесь.
Зато не упомянута цель. А она проста - отключение "внутреннего переводчика". Проста в формулировке, но невероятно трудна в достижении. :)
Кстати нифига не так☝️с интермедиат общаться просто невыносимо , непонятно ничерта, выразить свои мысли ну можно с огромным трудом .... Так что вот и думайте все кто с этим уровнем рассчитывает на понимающую речь с носителем
Я с вами согласна, чтобы продвинуться в языке нужно делать все перечисленное. Я пыталась в статье раскрыть проблему, с которой ко мне обращаются студенты, когда говорят "Я не чувствую прогресса" и как раз своими словами описать этот феномен :)