Google стала использовать нейросети для улучшения перевода русского языка

Компания Google внедрила технологию машинного обучения Neural Machine Translation для улучшения перевода русского языка в сервисе «Google Переводчик». Об этом говорится в блоге компании.

Новая система позволит не разбивать текст на отдельные слова, а переводить предложения целиком, в том числе, «понимая» текст фразы в контексте всего текста. Google рассчитывает, что глубокая нейронная сеть будет обучаться в течение всей своей работы.

Одновременно с добавленияем русского языка компания запустила нейросетевой перевод для вьетнамского языка и хинди.

Впервые Google стала использовать нейросети в сентябре 2016 года, тогда эта технология стала использоваться в паре английского и китайского языков. Позже компания добавила поддержку французского, немецкого, испанского, португальского, японского, корейского и турецкого языков.

44
14 комментариев

микрософт не так давно внедрил, стал юзать его
реально отлично переводит, проверяется легко переводом в обратную сторону
https://translator.microsoft.com/neural

4

Да, Гугл выдаёт вполне приличное качество перевода. Для бытовых нужд этого достаточно. Яндекс-переводчик отстаёт.

2

Тем не менее Яндекс переводчик удобней, если требуется переводить слова отдельно

Да, в целом более гладкий перевод чем у Яндекса. Круто!

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, `and what is the use of a book,' thought Alice `without pictures or conversation?'

This year's September 27 marks three important lunar events -- a supermoon, a total lunar eclipse and Asia's Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival.

Technique for optimizing a desired property given a set of items which have been previously characterized with respect to that property (the 'training set').

Google:

Алисе уже стало очень надоедать сидеть сестре на берегу и не иметь ничего общего: она несколько раз заглядывала в книгу, которую читала ее сестра, но в ней не было картин или разговоров, «и что Является ли использование книги «мыслью Алисы» без картин или разговора? »

В этом году 27 сентября отмечаются три важных лунных события - суперлюн, полное лунное затмение и Праздник середины осени в Азии, также известный как Фестиваль Луны.

Методика оптимизации желаемого свойства с учетом набора элементов, которые ранее были охарактеризованы в отношении этого свойства («обучающий набор»).

Yandex:

Элис начинают получать очень устал сидеть ее сестрой на берегу, и не имеющие ничего общего: один или два раза она заглянула в книгу ее сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни разговоров в нем, и что является использование книги,' думал Алиса без картин или беседы?'

27 сентября исполнилось в этом году три важных лунных событий -- суперлуние, полное лунное затмение и Азии праздник середины осени, также известен как фестиваль Луны.

Методика оптимизации нужное свойство данного набора элементов, которые ранее были характерны в отношении этого имущества ('учебный комплект')

Вот от майкрософт:

Элис начала очень устала сидеть со своей сестрой в банке. и нечего делать: однажды или дважды она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но у нее не было ни фотографий, ни разговоров, "и что это за использование книги", подумала Элис без картинок или разговоров? "

В этом году 27 сентября помечаются три важных события Луны — Луна, общее лунное затмение и фестиваль средней осенней Азии, также известный как Фестиваль Луны.

Метод оптимизации требуемого свойства с учетом набора элементов, которые ранее были охарактеризованы в отношении этого свойства ("учебный набор").

2

А когда система Neural Machine Translation заработает через несколько недель, то перевод будет ещё лучше =))
"Over the next couple of weeks, these improvements are coming to Google Translate in many more languages, starting right now with Hindi, Russian and Vietnamese."

1