Мой № 1. На Ozon названия брендов и магазинов вводят покупателей в заблуждение, но площадка не запрещает им торговать

Если предприниматель очень хочет назвать свой бренд в честь первой кошки, дорогой бабушки или горячо любимой жены — он может это сделать. Конечно, с рядом исключений. Например, если такая торговая марка еще не зарегистрирована.

2626

Добрый день. Я из Ozon.
У нас есть ряд требований, по которым мы допускаем то или иное название магазина на нашем маркетплейсе, например: в название не должен использоваться товарный знак, на который у продавца нет права; нельзя использовать товарный знак схожий по названию с известным брендом, даже если он принадлежит продавцу; нельзя использовать превосходные степени или информацию, которая может вводить в заблуждение.
По вашему обращению, конечно проведём анализ. Проверим всех продавцов с указанными в статье названиями магазинов.
В свою очередь подумаем над расширением списка критериев для продавцов, чтобы избежать повторов и исключить сомнения покупателей в выборе.

8
Ответить

Анастасия, здравствуйте.
Так может чтобы не изобретать велосипед возьмем что-то и из правил и ограничений которые действуют, например, при регистрации юридического лица:

Общие требования к наименованию юридического лица.

Они содержатся в статье 54 Гражданского кодекса РФ (далее – ГК РФ) и сводятся к следующему.

Включение в наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от него, допускается в случаях, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ, либо по разрешению, выданному в порядке, установленном Правительством РФ.

Не могут использоваться в наименованиях юридических лиц полные или сокращенные наименования федеральных органов государственной власти, за исключением случаев, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ.

Нормативными правовыми актами субъектов РФ может быть установлен порядок использования в наименованиях юридических лиц официального наименования субъектов Российской Федерации.

Коммерческие организации должны иметь фирменное наименование. Фирменное наименование, являясь средством индивидуализации юридических лиц, товаров, услуг и предприятий, регулируется главой 76 части четвертой ГК РФ.

Фирменное наименование ООО

Фирменное наименование призвано индивидуализировать коммерческую организацию в гражданском обороте. Оно указывается в учредительных документах компании и включается в единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) при ее государственной регистрации.

Фирменное наименование не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности компании. Так, не могут быть фирменными наименованиями словосочетания типа ООО «Строительная компания» или ООО «Салон красоты».

Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке.

Кроме того, юридическое лицо вправе иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Другими словами, наличие русскоязычного наименования обязательно для юридического лица в любом случае, а наименование на иностранном языке является свободной опцией. Причем на иностранном языке компания может иметь либо и полное, и сокращенное наименование, либо только полное или только сокращенное (что следует из пункта 3 статьи 1473 ГК РФ).

Иностранный вариант наименования компании для указания его в уставе выбирается на усмотрение учредителей. Он может быть сформирован либо путём транслитерации (то есть побуквенной передачи русского названия средствами латинского алфавита), например, «Перспектива» - Perspektiva, либо посредством перевода на иностранный язык, например, «Северная инжиниринговая корпорация» - Northern engineering corporation.

Запрещенные элементы фирменных наименований ООО

Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

1. полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;

2. полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления;

3. полные или сокращенные наименования общественных объединений;

4. обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Подробнее 4 пункт

Обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Соответствие общественным интересам предполагает, в первую очередь, недопустимость введения в заблуждение других лиц (потребителей) относительно самой компании, ее целей, предлагаемых ею товаров или услуг, принадлежности к российским или иностранным государственным структурам и т.д.

Если то или иное обозначение вводит потребителя или контрагента в заблуждение относительно происхождения, технологии или качества товара или услуги, оно не может быть включено в фирменное наименование ООО. По сути, данное основание обобщает все предыдущие, поскольку в них речь идёт как раз о различных вариантах введения в заблуждение.

Равным образом, название ООО не должно содержать антигуманных и аморальных обозначений. Несмотря на известную субъективность и растяжимость данных категорий, подобные слова обычно «бросаются в глаза» и могут быть легко отсеяны ещё на этапе разработки названия будущей фирмы.

5
Ответить

"Добрый день. Я из Ozon. Анастасия."
👀👀
Как-то от крупного маркетплейса с 20летней историей ожидаешь если не официального аккаунта с аватаркой-логотипом, то хотя бы "я представитель/представляю маркетплейс Ozon"... Знаю, душно )), но вроде бы элементарный деловой этикет при ответе от лица бренда, разве нет 🤔

2
Ответить

А почему раньше об этом не думали? Это ведь "детская болезнь" всех маркетплейсов, музыкальных сервисов,  использование подобных названий, чтобы ввести в заблуждение покупателя при поиске

1
Ответить