Считается, что для последовательного перевода достаточно одного переводчика, а для синхронного — двух сменяющих друг друга каждые 15 минут синхронистов.
запросы у заказчиков высокие конечно ,это ведь нужно не только чтобы переводчик владел знаниями в нескольких языках ,но и знал проф терминологию,эта задача довольно сложная
Абсолютно верно! И это то, почему наша работа не является ремеслом) Об этом тоже будет статья чуть позже.