ILC

+97
с 2023

Бюро переводов. Письменные и устные переводы, нотариальное заверение, легализация и апостиль: https://ilc95.ru/

9 подписчиков
2 подписки
По одежке встречают: история о том, как пол и внешность переводчика решают исход переговоров

В наше время тотальной толерантности и уважения к индивидуальным проявлениям личности, кажется, не осталось и следа от дискриминации по полу, возрасту и внешности. На рынке труда ценятся прежде всего квалификация и профессиональные навыки работников, их опыт в соответствующей сфере. Взять, хотя бы сайты вакансий, на которых работодатель не имеет во…

По одежке встречают: история о том, как пол и внешность переводчика решают исход переговоров
1818
Почему маркетинг — самая сложная сфера в переводах?

Рекламные тексты и маркетинговые материалы пишутся на языке, доступном и понятном целевой аудитории компании или бренда. Реклама эффективна тогда, когда она вызывает знакомые ассоциации, произрастающие из единого для всех потребителей культурного кода, говорит с ними на одном языке, не назидая и умничая, а тонко подсказывая «верное» решение.

88
Перевели информацию и попали в историю. КЕЙС

К нам часто обращаются крупные заказчики с задачами, которые требуют командной работы и взаимодействия 24/7. Коллеги из бюро переводов знают, что подобные клиенты ставят нереальные сроки — «вчера» — на перевод огромных объемов специфической тематики. В таких крупных проектах оперативность важна так же, как и профессиональный перевод.

Перевели информацию и попали в историю. КЕЙС
2727
Инвестиция в хороший перевод — процент к успеху. Кейс

Считается, что для последовательного перевода достаточно одного переводчика, а для синхронного — двух сменяющих друг друга каждые 15 минут синхронистов.

Инвестиция в хороший перевод — процент к успеху. Кейс
1111