Ну тут на мой взгляд, весьма спорно. Если вы на работе используете эти термины постоянно, то привыкаете к ним и не особо задумываетесь о том, как они переводятся или как будут звучать на русском. Обычно в общемнии с кем-то, опираясь на собственный опыт, подобные термины не понимают только родители, поэтому им я если что-то и рассказываю, то в "переводе" на понятный язык, да. А те, кто в теме, поймёт и так. Конкретно меня не коробило употребление этих слов. ЧЯДНТ?
Комментарий недоступен
Ну тут на мой взгляд, весьма спорно. Если вы на работе используете эти термины постоянно, то привыкаете к ним и не особо задумываетесь о том, как они переводятся или как будут звучать на русском. Обычно в общемнии с кем-то, опираясь на собственный опыт, подобные термины не понимают только родители, поэтому им я если что-то и рассказываю, то в "переводе" на понятный язык, да. А те, кто в теме, поймёт и так. Конкретно меня не коробило употребление этих слов. ЧЯДНТ?
Почти готовый урок от Skyeng получился)