Как правильно анализировать ключи для контекста?

Здравствуйте, столкнулся с странной ситуацией, сам понять не могу причину, помогите разобраться.

Как правильно анализировать ключи для контекста?
22

Попробуйте не 3х словники брать, а 2х и смотрите более точно как ваши клиенты ищут услугу.

Я в гугле порой работаю и по 1 словникам, когда в этом есть необходимость, так как трафик чистый там и не встретишь показ своей рекламы по запросам типо «квартира or or or or» как в яндексе.

Вы хотите сказать, что - возможно люди с диалектом не из СНГ ищут инфу вбивая запросы в ПС по "подлежащее + сказуемое"? - Возможно и так, но "причастие" в фразе все равно есть на всех диалектах.


"отели на берегу Италии" - на любом диалекте будет одинаково писаться в запросе.

И, я взял ключи для англ. яз с сайта который лидер на рынке в этой нише на англ языке, который и продвигается по этим ключам и все равно по этим ключам в google 0 - мой вопрос по этому поводу, почему так? Может это статистика от google не верно показывает?