Где логика, Тинькофф?
Ничего не замечаете?
Во первых. Из этого рекламного постера в метро совершенно не понятно что рекламируется и на какую ЦА эта реклама рассчитана.
Если целью была реклама банковских услуг для наших соседей, то и писать надо было "банковские услуги на вашем языке" или " переводы денег на вашем языке".
Если приложение, то "приложение на вашем языке"
Ну и во вторых - конечно же в контексте этой рекламы писать надо было на всех 4 языках.
12K
показов
4.5K
открытий
5
репостов
Скорее всего банк обязан в России рекламироваться на русском. Замечали, что даже в понятных почти всем английских словах звездочка и внизу перевод. Кстати, пожалуй так и могли сделать
Совершенно верно,
В соответствии с п. 10 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» русский язык подлежит обязательному применению в рекламе, иными словами рекламная информация на территории России должна размещаться на русском языке.
Я освежила инфу по закону, и перевод на братские языки - можно.
Тема, что "будет полотно текста" легко решается 3 типами объявлений с одинаковым визуалом - и по 1 языку на объявление. Некоторое удорожание, но конверсия вырастет 100%.
Да и "банк на вашем языке" не прямо длинная фраза, предложение на родном языке среди иностранного глаз считывает примерно как красный мигающий текст.
Опять же, ЦА - те, кому некомфортно читать на русском - остальные и так могли банком пользоваться.
Так что прошу не оправдывать недоработочки )))