"Мы работаем через 1С, поэтому если к заказу добавили товары, мы узнаем об этом сразу" Люблю хорошего Русского языка. "через 1С"...это как, прости господи? это просто уму не растяжимо. можно работать "два *через* два", или "прыгать *через* лужу". но автор прыгнул прямо в центр. можно работать через другую компанию, но 1С тут - инструмент. и получается, что "мы рабоиаем через молоток и гвозди"...
дизайн, мне кажется, так себе. где то тут была статься от дизайнера-гуру, про правильные радиусы огружностей.. что они должны быть пропорциональны. на плакате много дуг и окружностей и все они не соответствуют друг другу... мне так видится.
Вообще как говорится краткость сестра таланта, по этому сокращенный текст как по мне всегда к лучшему
«Мы работаем через 1С, поэтому если к заказу добавили товары, мы узнаем об этом сразу»
молодец.. как обычно, автор нихера не понимает, но текст пишет.
предлагаю еще более гениальный текст:
мы работаем с 1С потому, что когда кликаем на иконку на рабочем столе запускается именно оно
"Мы работаем через 1С, поэтому если к заказу добавили товары, мы узнаем об этом сразу"
Люблю хорошего Русского языка.
"через 1С"...это как, прости господи?
это просто уму не растяжимо.
можно работать "два *через* два", или "прыгать *через* лужу". но автор прыгнул прямо в центр.
можно работать через другую компанию, но 1С тут - инструмент. и получается, что
"мы рабоиаем через молоток и гвозди"...
дизайн, мне кажется, так себе.
где то тут была статься от дизайнера-гуру, про правильные радиусы огружностей.. что они должны быть пропорциональны.
на плакате много дуг и окружностей и все они не соответствуют друг другу... мне так видится.