Заметно, что нейронки куда лучше согласуют слова в предложении, но смысл не улавливают ни старые алгоритмы, ни новые. Поэтому честно говорить: был статистический перевод, основанный на правилах, стал статистический, основанный на нейронных моделях. Разница лишь в том, что правил больше и нейронка конструирует их сама.
Яндексу лучи поддержки — здорово, что поспеваете за Корпорацией Добра.
Заметно, что нейронки куда лучше согласуют слова в предложении, но смысл не улавливают ни старые алгоритмы, ни новые. Поэтому честно говорить: был статистический перевод, основанный на правилах, стал статистический, основанный на нейронных моделях. Разница лишь в том, что правил больше и нейронка конструирует их сама.
Яндексу лучи поддержки — здорово, что поспеваете за Корпорацией Добра.
Ну наконец-то!
Сбой в матрице
Теперь надо проверить все это классическим методом: переводом "туда-обратно":))
Лучше бы добавили возможность выбирать вариант перевода, который будет отображаться в закладках
ура!