Wen we there is a helicopter - здесь скорее не странная конструкция, а просто урезан текст и отсутствует пунктуация на картинке. Если донести на русском, то будет скорее: это мы с пацанами када "смори вертолёт" (смори вместо смоТри ну и естественно убираем запятые, хотя в русской версии читателю может быть не понятен смысл). Если уж коверкать язык, то везде, имхо)))))
Wen we there is a helicopter - здесь скорее не странная конструкция, а просто урезан текст и отсутствует пунктуация на картинке. Если донести на русском, то будет скорее: это мы с пацанами када "смори вертолёт" (смори вместо смоТри ну и естественно убираем запятые, хотя в русской версии читателю может быть не понятен смысл). Если уж коверкать язык, то везде, имхо)))))
Да, этот мем — прям вызов для переводчика)