Основное большинство рынка – так это фрилансеры, которым надоело честно заработанным делится со всякими понимаешь, да бывшие менеджеры бюро переводов – которым свободы хочется и желательно, чтобы базу и стандарты прихватить по пути, ну и энтузиасты-бродяги, вроде меня, которым покажи что интересное, да скажи, что рынок на подъеме, так и пиши пропало – упадет в нишу на 20 лет и будет там барахтаться, пока рынок окончательно не свернется в пуповину.
Интересно было почитать про ваш опыт и эту нишу. А какие методы продвижения вашего центра переводов используете? SEO, контекст, соцсети? Или только наружка и сарафан?
Добрый, Алена!
Методы продвижения меняются из года в год, исходя из тенденций рынка.
С 2014 года практически полностью перешли на сарафан.
Клиентам хорошо, их друзьям хорошо и нам хорошо.
А когда всем хорошо, то что еще нужно?!)