«Когда-то я орал на сотрудников и мог сказать «иди нахуй».» Извините, но как руководитель вы говно.
«бизнес-партнерка» Вы серьёзно? Чем вам помешало слово «партнёрша»?
Самое противное, во всех этих «откровениях» начинающих бизнесменов - обесценивание русского языка. «Диджитал, фасилитатор, кейс, нейминг»... Вы правда считаете, что если использовать данный набор слов, то «статья» обретает какой-то вес? На мой взгляд, этим показывается только отсутствие словарного запаса.
С первой частью вашего комментария согласен, особенно "партнерка" очень мощно)
Но на счет англицизмов не соглашусь, если, например, в IT сфере используются эти слова, то их чаще будут использовать и коллеги будут говорить на одном языке. Вся литература, научные статьи будут содержать термины и англицизмы. Плюс многие специалисты чаще читают материалы на английском и им слово "кейс" будет ближе, чем "случай".
К примеру, тестировщики пишут тест кейсы. Если начать говорить "Сценарии тестирования" если и поймут, то слух будет резать.
«Когда-то я орал на сотрудников и мог сказать «иди нахуй».»
Извините, но как руководитель вы говно.
«бизнес-партнерка»
Вы серьёзно? Чем вам помешало слово «партнёрша»?
Самое противное, во всех этих «откровениях» начинающих бизнесменов - обесценивание русского языка. «Диджитал, фасилитатор, кейс, нейминг»... Вы правда считаете, что если использовать данный набор слов, то «статья» обретает какой-то вес? На мой взгляд, этим показывается только отсутствие словарного запаса.
С первой частью вашего комментария согласен, особенно "партнерка" очень мощно)
Но на счет англицизмов не соглашусь, если, например, в IT сфере используются эти слова, то их чаще будут использовать и коллеги будут говорить на одном языке. Вся литература, научные статьи будут содержать термины и англицизмы. Плюс многие специалисты чаще читают материалы на английском и им слово "кейс" будет ближе, чем "случай".
К примеру, тестировщики пишут тест кейсы. Если начать говорить "Сценарии тестирования" если и поймут, то слух будет резать.
Для фасилитатора есть какой-то короткий и понятный синоним на русском без заимствований? Сходу не могу придумать.