{"id":14271,"url":"\/distributions\/14271\/click?bit=1&hash=51917511656265921c5b13ff3eb9d4e048e0aaeb67fc3977400bb43652cdbd32","title":"\u0420\u0435\u0434\u0430\u043a\u0442\u043e\u0440 \u043d\u0430\u0442\u0438\u0432\u043e\u043a \u0438 \u0441\u043f\u0435\u0446\u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u043e\u0432 \u0432 vc.ru \u2014 \u043d\u0430\u0439\u0434\u0438\u0441\u044c!","buttonText":"","imageUuid":""}

Как японцы представляли наше время в 1920 году

В рассылке Бенджамина Йоффе из SOSV обнаружил прекрасную подборку японских рисунков 1920 года, на которых изображены фантазии современников о том, как будет выглядеть мир через 100 лет, то есть в 2020 году. Решил отобрать те, что понравились мне и дополнить рассказ своими наблюдениями.

Работа аналитика заключается в выявлении трендов. Хорошо формализованы подходы, которые позволяют по имеющимся данным определить продажи условных утюгов в следующем квартале. Долгосрочные тренды определять сложнее, но здесь могут помочь знание истории и компетенции в технологических и социальных процессах. Визионерство же все равно остается креативной отраслью.

Токио 1920 год​

Чтобы заглянуть вперед на 10-15 лет вперед, можно, например, читать научную фантастику. В моменты "черных лебедей" отсылки к фантастам происходят все чаще и чаще. Джейн Ху однажды собрал все события, которые сумели предсказать научные фантасты, расположил в хронологическом порядке и сделал инфографику.

Ссылка на картинку в высоком расширении syfy.com

Аналитик оперирует историческими разнородными данными. Возможно, чтобы делать долгосрочные прогнозы, надо изучить разные подходы прогнозирования наших предков. За последнее время стал с большим интересом интересоваться историей, для того, чтобы там найти ответы на вопросы, которые мы задаем себе сегодня. Поэтому в этом небольшом посте предлагаю немного отойти от суматохи сегодняшних дней и попробовать представить, что будет с миром через 100 лет. Прогнозировать - приятное занятие.

Доставка свежих овощей с помощью велосипеда (バイクに乗ってやってくる魚屋)

Авторы считали, что свежие морские продукты будут доставляться в каждый дом на велосипедах. В реальности получилось очень близко. Крупные игроки в электронной коммерции, а также различные стартапы создали инфраструктуру доставки, которая позволяет удобно хранить и доставлять свежие товары с диверсификацией по цене и стоимости.

Персональный транспорт (飛行自動車、伸縮自動車、スケート自動車)

Стоит отметить, что уже в 1920 году в некоторых крупных городах мира люди перешли с повозок на автомобили. Из того, что изображено на рисунке, сегодня у нас есть все - электромобили, скутеры, автобусы и некоторые прототипы летающих автомобилей.

Мост между Кореей и Японией (日本と朝鮮を結ぶ連絡鉄橋)

Мост до сих пор не построен. Расстояние между Фукуокой и Бусаном 214 километров, но за последнее столетие в мостостроении вершин достиг Китай:

  • Самый длинный в мире морской мост - Гонконг-Чжухай-Макао, протяженностью 50 км (30 км над морем).
  • Китай также построил самый длинный мост (Большой мост Даньян-Куншань), протяженностью 165 км.

Возможно даже быстрее будет построен мост между Хоккайдо и Сахалином. В начале сентября на Восточном экономическом форуме премьер Японии Синдзо Абэ говорил, что в экспертной среде нужно изучить проект соединения мостом Сахалина и Хоккайдо. Однако сперва Россия должна решить вопрос соединения Сахалина с материком. В 2018 году «РЖД» предложило строить мост на Сахалин по концессии. Предполагалось, что компания вложит около 300 млрд рублей, еще 100 млрд рублей должны были поступить из федерального бюджета, примерно такая же сумма — из Фонда развития Дальнего Востока, около 60 млрд рублей — из Корпорации развития Сахалинской области. Однако позднее стало известно, что «РЖД» не готово вкладываться в проект, его убрали из инвестпрограммы компании.

Подземные сети (東京の地下には地下鉄や高圧電線が)

Подземные сети неспроста задумывались в Японии - населения много, а земельного пространства мало, поэтому с 70-х годов японцы ищут разнообразные пути использования дополнительного пространства, в том числе и подземного. В центре практически любого большого города Японии есть многолюдные подземные районы. Некоторые их них — оживлённые торговые центры, другие — людные переходы, удобно соединяющие железнодорожные станции с близлежащими зданиями. Эти подземные "улицы" эффективно используют драгоценную землю и представляют собой привлекательное пространство, где приятно находиться. Как ни странно, хотя японские сети метро очень сложные, только 8% линий электропередач Токио проходят под землей (против 100% в Лондоне, Париже и других городах).

Передвижные дома (移動家屋ができる)

Передвижные дома нашли свое воплощение в домах на колесах. Свидетельства первых цыганских передвижных караванов датированы 1879 годом. Затем в 1920 годы в Северной Америке начали набирать популярность туристические трейлеры, до сих пор популярны в Европе и Америке.

Возможно авторы предсказывали создание модульных домов. Так называют сборные дома, построенные на заводе, а не на месте, а затем доставленные в месторасположение. Однако модульные дома столкнулись с вопросами регулирования.

С другой стороны, хоть модульные дома не стали де-факто стандартом даже в какой-то узкой нише, мы стали более мобильными в передвижениях по миру. Один клик отделяет нас от квартиры в другой части света.

Персональный транспорт для сотрудников компаний(労働者は妾が会社に送り迎え)

Подпись к картинке на японском дословно означает следующее: "Компания будет осуществлять перевозку сотрудников". Возможно, предсказывалось развитие такси и общественного транспорта. Или это отсылка к личному транспорту. Занятно, что в оригинальном названии рисунка на японском упомянута наложница. Мэкакэ — это не совсем наложница в нашем понимании. В традиционной Японии это одна из женщин, которая может быть у мужчины официально. По-русски больше всего подойдёт «содержанка». Их обычно имели очень состоятельные люди, так как это показывало, что деньги есть и на еще одну «жену». Наличие мэкэме никак не скрывалось, тем более 1920 год, это период Тайсё, он известен очень либеральными и демократичными реформами.

Так что возможно здесь имелось в виду, что в будущем даже рабочий сможет позволить себе мэкакэ. В реальности, доступность автомобилей оказалось еще более стремительным процессом и само наличие автомобиля перестало быть подтверждением статуса.

Прогресс в медицине (医術の大進歩で義首の発明)

На картинке изображены протезы ног, рук и даже головы. Протезирование головы еще не возможно, но хирургические инструменты тоже достигли прогресса.

Горничная, которая получила высшее образование (女中は高学歴化して家政学士に)

Несмотря на то, что стоимость обучения в ведущих университетах мира до сих ограничивает большую часть населения в получении высшего образования, мы сделали огромный прогресс в демократизации образования за последнее столетие

Видео-телефон (対面電話で芝居も寄席も居ながらに)

Представление японских авторов сильно отличается от сегодняшней реализации. Для массового распространения телефону потребовалось около 80 лет. Прогресс мобильных телефонов и телекоммуникационных технологий прошел быстрее - за 20 лет следующих лет благодаря развитию как hardware, так и software

Мощный граммофон (大音量の蓄音機で野外演説)

Так футуристы видели эволюцию аудиотехники. Однако, с середины 1950-х годов граммофоны и патефоны уступили место электрофонам, которые в дальнейшем эволюционировали в разные типы портативных плееров и усилителей. С другой стороны, если интерпретировать мощность граммофона не в терминах физической мощности а в терминах дистрибуции информации, то реальность оказалась сильно впереди. Рупор информации сегодня состоит из аудио и видео потоков. БОльшая проблема возникла с ранжированием входящей информации.

Иероглифы будут писаться на западный манер (文字は横書きの欧米風に)

Очень локальный, но занятный пример. Авторы считали, что китайские иероглифы(漢字), которые используются в японском языке будут однажды писаться на западный манер, слева-направо прописью. Пропись оказалась не сильно востребована, но за последнее столетие произошел массовый переход от вертикального письма к горизонтальному. Традиционно японский язык написан в формате татэгаки (書 き), который основан на традиционной китайской системе. В этом формате символы пишутся в столбцах, идущих сверху вниз, а столбцы располагаются справа налево.

Современный японский язык также использует другой формат письма, называемый йокогаки (横 書 き). Этот формат письма горизонтален и читается слева направо, как на английском языке. Горизонтальный текст появился на японском языке в эпоху Мэйдзи, когда японцы начали печатать западные языковые словари. Первоначально они печатали словари в виде смеси горизонтального западного и вертикального японского текста, что означало, что читатели должны были повернуть книгу на девяносто градусов, чтобы прочитать западный текст.

Но привычный нам стиль письма японцы приняли не сразу -изначально, японцы писали справа-налево. Такой порядок считался особым случаем вертикального письма с высотой столбцов в один символ, а не горизонтального письма как такового. Он использовался для отдельных строк текста на знаках и т. д. (например, можно найти такое написание название станции в Токио- 駅 京東).

Демократизация музыки (音楽が身近に)

Музыка является фундаментальной частью нашей эволюции; мы, вероятно, пели, прежде чем начали говорить. Авторы предрекали, что музыкальное искусство станет более доступным для простого человека. Приобщить условного "работягу" к классической музыки не получилось, но вместо этого меломаны получили вариативность музыкальных жанров. Это произошло благодаря развитию музыкальных устройств и систем дистрибуции контента.

Музыка является фундаментальной частью нашей эволюции; мы, вероятно, пели, прежде чем начали говорить. Авторы предрекали, что музыкальное искусство станет более доступным для простого человека. Приобщить условного "работягу" к классической музыки не получилось, но вместо этого меломаны получили вариативность музыкальных жанров. Это произошло благодаря развитию музыкальных устройств и систем дистрибуции контента.

Камера (カメラで簡単に風景を撮影)

Наверное самый простой пример. Оригинальное название можно перевести как "Делать прекрасные снимки с камеры станет проще". Джордж Истман придумал фотопленку в 1885 году и после представил свою первую камеру - Kodak. К 1920 году камера уже стала популярным устройством, но громоздким и не очень мобильным.

Авторы были правы о том, что снимки станет делать легче, а камера эволюционирует. Вместо механических камер вычислительная фотография стала флагманом инноваций - каждый год мы слышим об очередном успехе мобильных камер от Google, Huawei, Samsung, Apple.

По рисункам японских визионеров, можно проследить эволюцию проектирования интефейса. Даже несмоторя на то, что часть событий воплотилась, реализация сильно отличается.

Конечно ни научная фантастика, ни визионерские работы не дадут ответов на вопросы о будущем. Научный фантаст Уильям Гибсон в недавнем интервью Wired сказал, что если посмотреть на всю историю научной фантастики, то авторы всегда ошибаемся, и в очень редких случаях удается угадать. Но для читателя важна сама возможность заглянуть в будущее, а не корректность предсказаний. Если знаете похожие работы, пишите в комментарии

Иногда я пишу про работу над цифровыми продуктами в Азии в свой ламповый канал в телеграмме «Мобильная Азия». Пишу про технологии и бизнесе, но думаю начать писать больше про культуру восточных стан. Так что заходите, если интересно.

0
5 комментариев
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Всеволод Фирсов

Мост между Сахалином и Хоккайдо вдохнет в остров новую жизнь, мост между Сахалином и материком - угробит триллионы бюджетных средств впустую (не считая тех, что утекут в карманы коррумпированным подрядчикам) и будет полезен разве что для пропагандистских сюжетов. Для меня все больше становится загадкой - зачем этой стране столько территории, которую она держит в таком убогом состоянии! 
И еще, если хотите совершить путешествие во времени, слетайте с Хоккайдо на Сахалин или обратно. Контраст колоссальный...

Ответить
Развернуть ветку
Даня
Автор

Был на Хоккайдо, на Сахалин планировал ехать летом. Ну сейчас сложно сказать, получится или нет.
Идея поста выглядит утопической.

Ответить
Развернуть ветку
Pixel Lens
зачем этой стране столько территории

Как раз в этом вопросе загадок никаких нет, всё ж просто: дело в ресурсах.

Ответить
Развернуть ветку
Илья Ничупиенко

О, японцы предсказали шансон 🤣

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Раскрывать всегда