Сленг в рекламе — на что идут бренды, чтобы говорить на одном языке с аудиторией?

Как меняется великий могучий русский язык в рекламе? Какие элементы сленга и почему просачиваются в рекламные кампании самых разных брендов? Меня зовут Алина Абдулова, я СЕО маркетинговой компании «РУССМАРКЕТ», сегодня собрала для вас самые актуальные ролики и обнаружила некоторые закономерности. Какие — читайте дальше.

Сленг в рекламе — на что идут бренды, чтобы говорить на одном языке с аудиторией?

Когда сленг пробирается в нейминг

Начнем с видео, которое было выпущено в рамках рекламной кампании новой соцсети — нетворкинга от hh.ru «Сетка». Это платформа, которая объединит профессионалов из IT-сфер и креативных индустрий. Предполагается, что новая сеть станет эффективной площадкой для общения и деловых связей. Но, вернемся к нашей теме. Для меня здесь интересно, в первую очередь, само название — поддержу авторов, оно должно полностью отражать легкость, повседневность речи, соответствовать профессиональному сленгу. И вот, перед нами — «Сетка». А главным сообщением в поддержку названия становится: «Пересечемся в сетке». Вот такие сочные примеры четко фиксируют новую реальность. Оказывается, сленг плотно вошел не только в повседневную речь, но и в рекламные тексты, посвященные профессиональным сообществам.

Просто топчик

А вот ролик от Kaspersky в поддержку комплексной защиты K-Core. Но перейдем, пожалуй, от сложных слов к главному. Амбассадором нового продукта стал ни много ни мало, сам Big Russian Boss — все мы помним, насколько он трепетно относится к собственной приватности. Выбор посланника бренда — десять и десяти, ребят. В ролике он исполняет трек «Я не взломаюсь». И что же мы слышим в тексте? «Они хотят мои нюдсы», «хранил свой кэш в коробке», «башляю с карт без опаски» — по-моему, просто прекрасно! К чему лишние слова, жмите на «плэй», и будет вам счастье.

Восторг, или почему не вся реклама вот такая

Вы не поверите, но следующий слот — от Центробанка. В рамках проекта FINCULT.INFO по повышению финансовой грамотности вышел клип «Не звони моей бабуле» с участием рэп-исполнителя Rakhim. «Ты хочешь бабули — не звони моей бабуле, я тебя забулю, если позвонишь бабуле, она не лох» — поется в песне. Помимо запоминающегося припева, в тексте есть и практические советы о том, как защитить себя от обмана мошенников. На этом слова кончаются, снимаю шляпу.

Пацаны в деле

«М.Видео-Эльдорадо» начали сотрудничество с Рузилем Минекаевым, звездой сериала «Слово пацана». С его участием вышла серия роликов, где он, не теряя своей пацанской идентичности, трудится продавцом-консультанотом. Отсюда и лексика — «капец», «по-брацки», «с района», а еще характерные улыбочки, жесты. При этом, наш герой не забывает рассказать на доступном языке об условиях акций, слегка путая «санкционку» и «акционку», рассрочках и ассортименте.

Для тех, у кого лапки

METRO в своем tg-канале запустили игру «Тапай в школу». Простая механика дает возможность пользователям сэкономить на покупках. Для этого нужно просто «тапать» по экранчику вашего смартфона, то есть кликать по падающим товарам для школы. А в поддержку игры запустили нейровидео с котиками. Логика насколько железная, настолько же и милая — подойдет даже тем, у кого лапки! «Натапай себе на скидки» — призывает нас короткое симпатичное видео.

К чему слова, когда есть звуки…

О том, как создатели рекламы четко улавливают тенденции не только на сленг, а на упрощение языка в целом, можно, наверное, сделать целое исследование. Вот, всего пара примеров, но зато каких. Видео в рамках рекламной кампании сока «Добрый». «Общайся с друзьями на языке вашего лета» — призывает нас вкрадчивый закадровый голос. И далее — «Ла-ла-ла-ла, тыц, тыц, шшшшш» — очевидно, предполагается, что общение можно ограничить междометиями. А и правда, к чему лишние слова, когда ты молодой (молодая), возможно, даже симпатичный (симпатичная), а вокруг лето… Ну, вы поняли.

Для тех, кто катается на машинках

Видео от оператора каршеринга «Делимобиль» в поддержку розыгрыша «Врум Врум — Накатай на квартиру». Здесь нам интересна вовсе не механика розыгрыша, а подход к словообразованию (позвольте уже мне так выразиться). «Врум-врум» — произносят персонажи в ролике, как бы подражая звуку мотора. И это работает — для того, чтобы поймать и удержать внимание зрителя, похоже и правда достаточно точного попадания в смысл, пусть даже при помощи простого звука.

Немного о трендах

Признаюсь, обычно для того, чтобы собрать материал, нужно потратить немало времени. Но оказалось, что для этого обзора кейсов было столько, что можно было бы выпустить серию исследований, причем, не выходя за пределы нескольких месяцев. О чем это говорит? О том, что перед нами очень популярный тренд, который и не думает сбавлять обороты. И все же, я выделила бы несколько направлений в рамках этого тренда:

  • использование сленга внутри музыкальных субкультур. Очевидно, что самая востребованная из них — рэп, а также самые популярные исполнители в этом жанре;
  • сленг в связке с кино. Один из наиболее интересных примеров — интеграция «М.Видео-Эльдорадо» с амбассадором бренда Рузилем Минекаевым;
  • упрощение речи (что, кстати, является вполне нормальным явлением развития любого языка), использование междометий, создание новых слов, в которые вшиваются нужные смыслы.

Обязательно вернусь к этой теме через некоторое время — обещаю поделиться новыми кейсами.

22
3 комментария

Говорить на одном языке в принципе в любом направлении менеджмента это важно, всегда уверенность и здравомыслие только так можно уговорить как какие либо условия работы или партнёрства

4

Касперский - хорошо получилось)