Часть 2. Кировка в Литве: или как мы с GEVARA товары маркировали

Два дня перед глазами мелькали штрихкоды, сумки, обувь и одежда. Отсканировать штрихкод, распечатать этикетку, приклеить на товар, упаковать товар – никто бы не удивился, если и во сне эти действия продолжились. Но время пролетело не только за работой. Евгений провёл гостям из России экскурсию по Литовской столице, показал достопримечательности и рассказал интересные факты из жизни города.

Часть 2. Кировка в Литве: или как мы с GEVARA товары маркировали

Въезд запрещён

Второй день подряд настроение в отделе маркетинга компании «Клеверенс» было под стать мрачным серым облакам на февральском небе. Поездка в Вильнюс откладывалась на неопределённый срок: Министерство Информационных Технологий Литвы не давало разрешение на въезд в страну. Из-за чего не получилось вовремя оформить визы. А так хотелось самим присутствовать на приёмке первой партии товара в «Геваре», снять процесс на видео и проверить работоспособность софта. Утро следующего дня в корне изменило ситуацию:
– Никита, у нас не осталось ни одной этикетки! Стопроцентный успех! – Евгений чуть не кричал в трубку. Его радость ощущалась почти физически.
– Супер! Тогда готовимся выезжать, чтоб успеть приехать к следующей поставке.
– Сань, да нам не вариант лететь самолётом. Сутки – с пересадкой. Три чемодана с камерами, штативами и прочей фигнёй – на себе таскать, что ли? – руководитель отдела маркетинга вертел в руках карандаш.– А что ты предлагаешь?– Поехали на моей? По времени выйдет даже меньше – через Белоруссию. До границы я поведу, там ты. У них же проще со страховкой. И не надо тебя вписывать. – Если бы Григорьев знал о сложностях, возможно, посмотрел билеты на поезд.

На границе

Белорусская граница выглядит довольно пустынно и безлюдно, несмотря на вереницу машин. Легковушки пропускают первыми. Но только не синюю KIA.– Не, мужики, вам надо на Латвийскую границу. Тут километров четыреста, – пограничник махнул рукой куда-то за спину.– Да мы уже пятьсот проехали, – в голосе водителя слышалась досада.– Мы не можем вас выпустить, – передразнил пограничника Григорьев голосом известного почтальона из мультфильма, отъехав на небольшое расстояние, – у нас штампиков нет, только транзит. Но и транзит у вас неправильный, для нас вы просто покидаете Родину. Не положено! Разворачивайтесь. Развернулись, как видишь!

На Латвийской границе тоже не обошлось без приключений: не хватило документов на выезд, пришлось запрашивать их из бухгалтерии «Клеверенс». Несколько часов – и ночная Европа встретила Никиту с Александром ровной дорогой и крепким морозом. В отличии от России, здесь ещё лежал снег. Да и промозглый ветер совсем не радовал. Печка в машине позволяла забыть о зиме и холоде. Поменявшись местами, как и планировали ранее, коллеги продолжили своё путешествие в Вильнюс.
– Никита, проснись, мы на месте, – Саня потряс Григорьева за плечо, – не стал тебя раньше будить, но поверь, рассвет был прекрасен! Дороги тут – полный восторг, конечно!
– Давай сначала в гостиницу? Пару часов – чтобы прийти в чувство, потом на склад в «Гевару». – На том и порешали.

Добро пожаловать в GEVARA!

Рабочий день на складе только начинался. Помещение невероятных масштабов с самыми разными товарами – от подсолнечного масла до стальных агрегатов – встретило гостей широко распахнутыми воротами. А собственный автопарк больших чёрных грузовых авто притягивал взгляды взрослых мальчишек.
– Доброе утро! – Евгений уже вышел навстречу и протягивал руку для приветствия. В следующих словах звучала гордость за компанию и дело, которым он занимается: – Пойдём, покажу, как у нас тут всё устроено, затем можно будет выпить чаю или кофе.

Склад компании GEVARA 
Склад компании GEVARA 

Невозможно было просто идти вперёд, не озираясь по сторонам и не разглядывая всё вокруг. Огромные стеллажи, как под линеечку, ровные стопки товаров на полках – аккуратно, как в музее. Рабочие в форме сновали по складу, выполняя свою работу.
– В общем, вот здесь мы и будем маркировать, – проджект-менеджер махнул рукой в сторону двух рабочих столов из деревянных палет на колёсиках, обшитых плотной тканью. Они выглядели как заводские верстаки – надёжные и прочные. Рядом место для мусора и ненужной упаковки – обустроено так, что никто никому не будет мешать: упаковщик свободно выбросит, другой сотрудник свободно заберёт и унесёт. Никита с Сашей переглянулись – Евгений всё продумал до мелочей. Даже для погрузчика, привозящего палеты, сделали широкий подъезд с возможностью забрать готовый перемаркированный товар и отвезти на место дальнейшего хранения.
– Ну что, приступим? – у Григорьева руки чесались поскорее начать маркировку и лично убедиться, что всё прекрасно работает.
– Не спеши, у нас тут накладка, – его коллега уже с головой нырнул в дебри программы. – Импортёр не те шаблоны прислал. Ща поправим.

Пока Александр выяснял причины неполадок, Никита общался с сотрудниками «Гевары», узнавал интересное из жизни компании и просто занимал коллег разговорами, чтоб было не так скучно томиться в ожидании. Поправка затянулась на пару часов. Но уже ближе к обеду удалось всё-таки взяться за маркировку.

Процесс маркировки на складе компании GEVARA
Процесс маркировки на складе компании GEVARA

Два дня перед глазами мелькали штрихкоды, сумки, обувь и одежда. Отсканировать штрихкод, распечатать этикетку, приклеить на товар, упаковать товар – никто бы не удивился, если и во сне эти действия продолжились. Но время пролетело не только за работой. Евгений провёл гостям из России экскурсию по Литовской столице, показал достопримечательности и рассказал интересные факты из жизни города.

Продолжение следует…

22
2 комментария

su jumis viskas taip ilgai ir sunkiai

Ответить

А в чём сложность-то была?

Ответить