Компании не устраивает качество автоперевода, а профессионалам нужно платить. Как «Игра в кальмара» привлекла внимание к сфере перевода и что портит качество субтитров — в пересказе Читать далее17K17K открытий11 репостПоказать все комментарии Иван С.10.11.2021Учите языки друзья и смотрите контент в оригинале :)99ОтветитьАккаунт удален10.11.2021Комментарий недоступен3535ОтветитьBeerman10.11.2021Выучить английский, немецкий, японский, корейский, испанский только ради того чтобы кинчики смотреть?88ОтветитьАлександр Трофимов11.11.2021Недавно как раз наткнулся на сравнение оригинала ДиКаприо и его русского дублёра - Бурунова в фильме Волк с Уолл-стрит. Бурунов отыгрывает круче.ОтветитьОлег10.11.2021Что ещё расскажите?11ОтветитьBulletmr bull10.11.2021Ты в своем уме? Я фильмы смотрю со всех стран какже мнемвсе языки выучить?11ОтветитьПоказать все комментарии