Компании не устраивает качество автоперевода, а профессионалам нужно платить. Как «Игра в кальмара» привлекла внимание к сфере перевода и что портит качество субтитров — в пересказе Rest of World.
Учите языки друзья и смотрите контент в оригинале :)
Комментарий недоступен
Выучить английский, немецкий, японский, корейский, испанский только ради того чтобы кинчики смотреть?
Недавно как раз наткнулся на сравнение оригинала ДиКаприо и его русского дублёра - Бурунова в фильме Волк с Уолл-стрит. Бурунов отыгрывает круче.
Что ещё расскажите?
Ты в своем уме? Я фильмы смотрю со всех стран какже мнемвсе языки выучить?