В том числе — с английского на русский. Microsoft на конференции для разработчиков Build объявила, что её собственный браузер Edge будет предлагать перевод роликов на YouTube, LinkedIn, Coursera, а также Reuters, CNBC и Bloomberg, пишет The Verge. Список сайтов будут расширять.Когда именно заработает такой перевод, пока неизвестно, Microsoft указывает, что это случится «скоро».Функция будет работать на основе ИИ, нейросеть предложит либо дубляж, либо субтитры. Пока она поддерживает перевод с испанского на английский, а также с английского на немецкий, хинди, итальянский, испанский и русский. В будущем добавят и другие языки.С 2021 года автоматически закадровый перевод любых англоязычных видео в YouTube и других сервисах (кроме лицензионного контента) есть у «Яндекса» в его «Браузере». Доступен перевод видео на английском, французском, испанском, немецком, китайском, японском и корейском; ролики на английском и русском можно также перевести на казахский. Работает и синхронный перевод прямых трансляций.В июне 2023-го автоматический дубляж видео на другие языки начал тестировать YouTube.#новости #microsoft #edge
На самом деле Яндекс сделал это первыми в мире, поэтому можно порадоваться, наши могут
Комментарий недоступен
Первые, но перевод всё равно ублюданский. Посмотрим на микрософт.
Первые, но они везде пытаются напихать свои штучки. Вроде только браузер скачал в итоге все свистопляски Яндекса, еще и скрытые какие то.
Ну Запад как обычно все у нас тырит
на лету переводить субтитры на русский?
так он единственный живой остался... вк, одноклассники, маил, рамблер окуклились и хз чем занимаются
Ладно, порадуюсь