«ВКонтакте» добавила функцию перевода сообщений с русского на три иностранных языка и наоборот Статьи редакции

Пока она доступна только в приложениях «ВКонтакте» и «VK Мессенджер».

  • Теперь все сообщения в чатах можно моментально перевести с русского языка на английский, испанский и португальский — и наоборот. В будущем языковая выборка будет расти, сообщают в компании.
  • Чтобы перевести текст, нужно нажать и удерживать сообщение, а затем выбрать в меню «Перевести» и языковую пару.
  • Все нужные для перевода технологии VK разработала сама — без использования чужого программного или аппаратного обеспечения. Нейросеть компания обучала на открытых данных и считает, что она хорошо различает стили речи — разговорный, художественный, официально-деловой — и сленг.
  • «ВКонтакте» надеется, что технологии перевода и машинного обучения в целом помогут пользователям снять языковой барьер, а также упростят изучение новых языков и знакомство с людьми из других стран.
  • В октябре 2021 года VK представила автоматический перевод публикаций в сообществах с русского на английский язык. И тогда же добавила возможность генерировать автоматические субтитры в сервисе «VK Видео».
0
58 комментариев
Написать комментарий...
Николай Новиков маркетолог

Да, португальский просто необходим в России, ха, 😂

Ответить
Развернуть ветку
Alexey Naumenko

Португальский язык — шестой по распространённости родной язык в мире

Ответить
Развернуть ветку
Никита Мардюков

И много вы ВКонтакте с португальцами общаетесь?

Ответить
Развернуть ветку
Alexey Naumenko

FYI: Бразилия - большая страна, быстро развивающаяся в плане IT, примерно как РФ в середине 00х годов.

Когда Гугл запустил там свой "Оркут" в 2006 - соцсеть за год набрала около 50 миллионов пользователей, при том практически не было продвижения/рекламы этой сети. За два года в Оркуте набралось уже 100+ млн человек. Потом Гугл закрыл соцсеть как "непрофильный" актив, от этого знатно бомбануло у юзеров.

И если ВК ищет точки роста в бизнесе, и, в частности, хочет выстраивать бизнесовые связи с ЮА (учитывая, что Северная Америка отгородилась железной стеной), то зайти в латинскую америку с готовой соцсетью, и встроенными средствами монетизации (музыка, игры, и тд) и инструментами для облегчения коммуникации (переводчик) - всё это выглядит вполне нормальной идеей.

Ответить
Развернуть ветку
55 комментариев
Раскрывать всегда