«Я люблю Twitter»: как Илон Маск стал единоличным владельцем соцсети, уволил половину штата и начал искать себе замену

Вспоминаем хронологию и детали одной из главных сделок 2022 года.

Илон Маск в офисе Twitter после закрытия сделки<br />
1616

А что символизирует эта раковина, которую он принес в офис?

Ответить

Let that think in - прими мысль, что ...
Think (думать) созвучно с sink (раковина). И типа получается "Впусти раковину".

Подписчики Маска закидывали картинки с этим мемом под его твитами. Собственно юмор в том, что Маск ответил аудитории не картинкой, а с тем, что он реально пришел в Твиттер с реальной раковиной.

2
Ответить

Илон Маск поделился видеороликом, в котором посетил штаб-квартиру компании Twitter в Калифорнии. Он вошел в офис с раковиной в руках, а пост сопроводил надписью: «Entering Twitter HQ — let that sink in!»

Let that sink in — это идиоматическое выражение, которое означает «позволить осознать это» или «допустить какую-то мысль». Дословно фразу можно перевести как «пустите эту раковину внутрь».

1
Ответить