Если вы не носитель языка, во время интервью ваше желание донести мысль для работодателя важнее, чем идеальная грамматика. У кандидата, который строит идеальную фразу с кучей неловких пауз и мычанием шансов мало. Лучше перефразировать, ошибаться, исправляться, но общаться непринужденно, как будто так и должно быть. Мы не в школе, важно делать свое дело и доносить мысли, как умеем.
Хочется добавить что в зарубежных it-компаниях вообще не смотрят на возраст, в отличии от русских.
Вы имеете ввиду, что человек в возрасте может скоро выйти на пенсию? Или, наоборот, слишком молодой?