Как не перепутать трусы с брюками?

Всегда держите в голове о каком английском идет речь – британском или американском. Дело в том, что слово «pants» в американском английском означает «брюки», а вот в британском это «трусы». Don't ask a British person about their pants. You'll get a very funny look, and maybe even a slap round the face, because you'll be inquiring about their underwear and not their trousers. – Не спрашивайте британца о его «pants». На вас игриво посмотрят, а может быть, даже и пощечину залепят, потому что вы будете интересоваться их нижнем бельём, а не брюками. В Британии шутят, обыгрывая разные значения слова «pants» в американском и британском английском: "When you get dressed you put your pants on first, then your trousers."– Когда ты одеваешься, ты сначала надеваешь трусы, а потом брюки.

Pants (BrE) – трусы
Pants (BrE) – трусы
Pants (AmE) – брюки
Pants (AmE) – брюки
22
1 комментарий

Очень.интересно пернпк8

Ответить