Valerie Oganova

+23
с 2019
4 подписчика
27 подписок
Чем десктопный переводчик отличается от онлайн-сервисов?

Год назад я проводила сравнение самых популярных онлайн переводчиков, и мое небольшое исследование показало, что они очень похожи – работают на основе нейронных сетей, а, потому обеспечивают почти одинаковый по качеству перевод для самых популярных языков. В этом обзоре я рассмотрю немного другой вид переводчиков – программы для офлайн-перевода, ко…

11
Электронные словари с контекстами или во что эволюционировали шумерские глоссы

«Хотите узнать, что такое любовь, - посмотрите в словаре», - сказал нам однажды преподаватель современного русского языка и культуры речи. Это, конечно, шутка, но в каждой шутке есть доля правды, ведь испокон веков словари помогают человеку понимать значение слов и узнавать их эквиваленты на самых разных языках. В этой статье я расскажу, как измени…

Электронные словари с контекстами или во что эволюционировали шумерские глоссы
11
Workshop on Machine Translation: что нужно знать о ключевой конференции по машинному переводу

Каждый год в разных странах проходят конференции по машинному переводу. На такие мероприятия съезжаются специалисты со всего мира, чтобы обсудить актуальные темы, обменяться опытом и поговорить о тенденциях и развитии лингвистических технологий.

https://towardsdatascience.com/machine-translation-compare-to-sota-6f71cb2cd784
11
Машинный перевод и не только: гид по онлайн-переводчикам

Онлайн-переводчики можно назвать одними из самых популярных сервисов 21 века. В среднем каждый житель планеты переводит по семь слов в день — такова статистика посещаемости только одного, хоть и самого популярного онлайн-сервиса по переводу.

1717
Миссия невыполнима? Машинный перевод – секретное оружие патентных экспертов

«Патентная система добавила масла заинтересованности в огонь гениальности» - Авраам Линкольн

Все, что можно было изобрести, уже изобрели

Чарльз Дьюел, Руководитель патентного бюро США
33