Практически все в Португалии говорят на английском и очень прилично. Гораздо лучше, чем большинство русских. Если вы кого-то встретите в Португалии, кто говорит на португальском, но не на английском, скорее всего он бразилец.
Привет. Я тоже могу тиражировать восторг от Португалии. До нее я жил в США, в России, на Кипре, и в Испании.
- резиденция есть (получение резиденции для семьи по процедуре воссоединения - перспектива ни разу не смутная. Это устоявшаяся процедура. Максимальный штраф за просрочку Шенгена - 250 евро).
- крупный перевод делал, но до ситуации с Украиной.
- про налоговую ничего не могу сказать
- к пониженной температуре в квартире действительно привыкаешь. Но нагреть до 21-22° тебя не обанкротит.
Напиши жалобу в Consob и в FCA. A ещё лучше по все европейские регуляторы стран, где оперирует Revolut.
I liked it.
У них нет. Я к тому, что из-за отсутствия практики, русские все равно делают русский порядок слов, когда строят предложения на английском. А 2 раза в неделю по часу-полтора правильный порядок слов не привьёт, даже занимаясь с носителем.
Все от практики зависит. Большинство русских топчутся на одном месте. Позанимаются, забивают, через год снова нужно на этот же уровень. Но на этот же не хотят, ведь до этого был Intermediate, значит сейчас Upper-intermediate, а то и Advanced! Какой нафиг Upper, если все фразы строятся с русским порядком слов, и bitch and beach звучат одинаково. Начинаешь таких исправлять, а они тебе в ответ, ну ты же меня понял. Короче, чаще всего от самих студентов зависит. Хотя преподы в Skyeng тоже говорят на русском английском. Т.е. с русским порядком слов.
Лос Анджелес - единственное честное место на земле... Смешно
Я уже неоднократно задавался вопросом - как компания, которая начала именно как продавец и поставщик кофейных зерен в США, может использовать такие отстойные зерна? Зерна настолько пережаренные, что в их кофе машинах остаётся масленный след на стекле/пластике.