Константин Зырянов

+113
с 2020

Активен в Телеграм–канале t.me/kostazyranov, также есть Вк, Фб и Инста /kostazyranov

2 подписчика
28 подписок

Согласен, Аня. Особенно, что «прокрастинация у нас - от того или иного давления».

«Но точно ли они про отсутствие связи с потребностями и интересами? Есть же сиюминутные интересы и потребности, а есть долгосрок.. Инфантильная наша часть просит легких дел, Зрелая хочет построить империю, безопасность, развитие, другие миры для себя. И тут надо напрягаться.»

Хочется добавить ещё и страхи или навязанное чувство вины: часто мы что–то делаем из них. В том числе можем планировать долгосрочные цели. Но как только давление эмоции ослабевает, душа начинает сопротивляться таким целям, потому что они могут противоречить истинным потребностям и интересам. Например, отъезд из Москвы в 2022–м, с возвратом в 2024–м как в «лучший город земли». Бесстрашны, конечно, только святые, но когда держишь перед глазами свои настоящие мечты в виде слайда, можно попробовать отфильтровать то, что просится в цели из–за страхов.

1
Ответить

Аня, спасибо за развёрнутый ответ. Я тоже планирую так или иначе, что хочу сделать сегодня. И потом эти планы меняю, конечно, в течение дня. К полноценной спонтанности только стремлюсь. И в иные дни получается.

«откуда вот, к примеру, берется "насиловать запланированным делом"? Только потому что ты хотел бы его сделать в другой момент? Или почему? Если дело неприятно в целом, но должно быть сделано - ну я вкладываю его внутрь моих глобальных "Хочу" - я хочу запустить вот этот проект, поэтому мне "Надо" сделать его. И выделяю ему кусок сильного времени, когда оно быстро просвестит и не замечу.»

Не всегда сразу понимаешь, что какое–то конкретное запланированное дело — насилие над собой. Но начинаешь саботировать–прокрастинировать.

А берётся оно, наверное, из неправильного понимания своих потребностей и интересов, когда решаешь что–то делать из многочисленных страхов или вины. А душа противится. Что–то может хотел бы сделать в другой момент, а что–то вообще на периферии моих интересов, но из–за страха отдаёшь ему приоритет.

При спонтанном развитии у меня намечен результат в виде текстового слайда и картинок–мудборда по Трансерфингу, а также четыре направления для прорыва к нему в разных «измерениях» жизни: духовном, физическом, интеллектуальном, социальном. Кроме того, есть база знаний в Google Sheets с подробностями, но без временных или других ограничений. И двигаешься в комфортном режиме, можно даже не расписывать, что конкретно будешь делать, а выбираешь в процессе. Такой подход меня вдохновляет. И вроде так получается максимально эффективно.

Но если научиться лучше прислушиваться к себе, то, вероятно, можно и прогнозировать свои желания на день с утра, или даже неделю–месяц вперёд и записывать их конкретными планами. Может даже приду к этому со временем.

Ответить

Аня, привет. Я вот эффективен только когда спонтанен, а когда прописываю конкретные дела на день или неделю — спонтанность пропадает, начинаю насиловать себя запланированным делом. Поэтому прописываю в общих чертах приоритеты на ближайшее время и конечный результат. Ну и есть своя база знаний в Google Sheets.

Ответить

Силаев для меня вполне практичен оказался. Зарабатываю по его рецептам.

Ответить

Конечно. А бывают ли идеальные? Просто был интересен фокус автора и проработал ли он «отстраивание» от конкурентов.

Ответить

А чем ваша книга будет отличаться от «Денег без дураков» Александра Силаева? По описанию подходы к отбору материала у вас похожи. А по стилю изложения у Силаева видится получше литературно–философский бэкграунд и прикладной опыт в финансах. В любом случае желаю успеха — с интересом наблюдаю о построении вами медиа–империи.

5
Ответить

По заголовку, подзаголовку и иллюстрации. Когда он заходит в статью, он уже должен понимать, о чём она.

1
Ответить

Блок «Как вы можете применить этот кейс» я бы перенёс в начало. А вообще полезная опция, всем бы статьям тут такую.

2
Ответить

А можно ли получить визу–ВНЖ по этой программе и жить в другой стране ЕС?

1
Ответить

Это единственно правильное решение, как я вижу.

Покупал насадку для блендера — принёс его тушку и на Почте попробовал вставить. Подошла — забрал. Что–то пошло не так — вернул. И своим покупателям говорю, чтобы проверяли–примеряли на месте, насколько это возможно.

Мало того, что это безопасность. Так ещё и сэкономить на обратной доставке за счёт Авито можно.

1
Ответить

Спасибо, что заморочились. Живу скромно — это да, но по крайней мере, не ссу людям в уши.

Ответить

Я вам указал на логическую ошибку. Чтобы что–то доказать, тем более на уровне страны, куда вы замахнулись, вероятно, по должностной инструкции — нужна масса примеров.

И у меня–то всё хорошо.

Ответить

Как единичный случай может что–то доказать? Он может только опровергнуть, как контрпример.

Ответить

По–моему, это наше государство не работает на принципах справедливости.

96
Ответить

Ну конкретно я могу отвечать только за себя.

И почему я в публичной коммуникации называю страну «Киргизия» я, по–моему, исчерпывающе обосновал в этой и соседней «ветке» комментариев.

И мои аргументы не совпадают с теми, которые вы тут критикуете.

Ответить

Я использую Татарстан. На автомате. Не рефлексировал по поводу этого названия.

Как вы поняли, что я не хочу перестроиться?

Ответить

Пример показателен вдвойне: 1) язык и носители сохранили привычное название Актюбинск, хотя чиновники «официально» попробовали переименовать город; 2) всё–таки географические названия тоже могут быть регионализмами–диалектизмами.

1
Ответить

Оно не только лишь мне прижилось, а большинству носителей.

1
Ответить

1. Сразу скажу, что я закругляюсь в дискуссии, потому что помимо прояснения этого важного вопроса на VC у меня есть и другие важные дела.

2. «К примеру если вы представитесь Константином, то вас другие носители языка будут называть именно Константином, не будет такого что вам начнут показывать яндекс и говорить мол Костя все же узнаваемее и правильно будет так». Ну конкретно я согласен и на «Костю», и на «Константина». А переехав в Словакию, буду писать своё имя Konštantín — из уважения к носителям языка.

3. «а тут 7 млн человек "утвердили" конституцию которая написана на русском тоже, и просят называть именно Кыргызстан, но нет пофиг на вас». Тут я только могу констатировать факт, что до сих пор вроде бы чаще употребляется слово «Киргизия». И из уважения ко всей массе носителей языка, чтобы максимум людей меня поняли и не запнулись об этом, в своём блоге о недавней поездке туда я писал именно «Киргизия». Но в общении с местными учил себя произносить «Кыргызстан» и даже «кыргызы».

4. «К примеру недавно Турция переименовалась с Turkey на Turkie, в этот же день ООН в своих доках все поменяли, никто не стал говорить про нормы английского или приводить в пример гуглузнаваемость, потому что важно учитывать мнение самой нации/человека, нужно хотя бы спросить как правильно, остальное это отговорки или нежелание или просто пофигизм.» — Посмотрите, пожалуйста, на одну из самых авторитетных энциклопедий — Британнику: https://www.britannica.com/place/Turkey. Они также в первую очередь думают о своих читателях, которых, ктстати, больше, чем жителей Турции.

1
Ответить

«как имя или название может быть регионализмом?)»

Возможно, я ошибаюсь, но не припомню такого исключения, что географическое название не может являться регионализмом. Вас не затруднит подыскать подтверждение этому в достоверном источнике?

Ну вот опять же у нас на Алтае город Барнаул называют Барнео — и жителям региона почти сразу понятно, о чём идёт речь. А вот москвич или казахстанец вряд ли свяжут это название с городом на Алтае.

1
Ответить

Для лингвистов–филологов «Кыргызстан» — это регионализм. Так, например, на Алтае или в Новосибирске я говорю «мультифора», а в Москве уже «файлик».

Regionalism — a word that is used in a particular region.
The word “pop” for “soda” is a Midwest regionalism.

Ответить

Кажется, вы мне приписываете чужие мысли: «мол ты конечно можешь говорить на русском, но как называть вашу страну мы тут как нибудь сами решим».

Когда я писал о носителях русского языка, которым понятнее «Киргизия», я имел в виду совокупность говорящих или потребляющих информацию на нём, в том числе жителей Киргизии, ровно как и, например, армян.

Совокупно им, предположительно, понятнее «Киргизия», чем «Кыргызстан». Проверить можно по публикациям–эфирам в СМИ на русском языке, книгам, видео на YouTube и так далее: «Киргизия» вроде бы употребляется чаще «Кыргызстана». Так, кстати, верифицирует словоупотребление Википедия, которая также стоит на «Киргизии».

Вариант проверки попроще, но косвенный: «Киргизию» в Яндексе искали 779 тыс. раз за календарный месяц, а всего индексировано 3 млн страниц с употреблением слова; «Кыргызстан» — 665 тыс. показов в месяц, 1 млн страниц.

Ответить

Следует разделять обозначаемое (территорию, общность людей, государство — страну) и знак (её «код» в разных языках). В русском языке прижилось название «Киргизия», понятное большинству носителей. Его и используем.

1
Ответить

А почему не Кыргыз Республикасы? :-P

В русском языке за этой страной закрепилось обозначение Киргизия. Носителям оно понятнее. И именно из уважения к ним и стоит употреблять это слово.

Иными словами, сложилась языковая норма. Например, журналистов в редакциях раньше штрафовали, если в эфире назвать «Кыргызстан». Сейчас не уверен, ибо ушёл из профессии.

5
Ответить